Лео Перуц ПРЫЖОК В НЕИЗВЕСТНОЕ Перевод с немецкого И.Б.Мандельштама Глава I Фрау Иоганна Пюхель, владелица бакалейной торговли на Визенгассе, вышла из своей лавки…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
Лео Перуц РАЗГОВОР С СОЛДАТОМ Перевод с немецкого О. Мичковского В городе Барселона - в том месте, где от набережной с се широким, залитым солнцем променадом отходит…
-
Лео Перуц Смерть мастера Лоренцо Барди Перевод с немецкого О.Мичковского Одним из самых смелых поступков мастера Лоренцо Барди была услуга, оказанная им герцогу, которому…
-
Лео Перуц ВТОРНИК, 12 ОКТЯБРЯ 1916 Перевод с немецкого О. Мичковского Капрал запаса Георг Пихлер, служащий в мирное время вторым бухгалтером в магазине готового платья…
-
Ежи Пильх Монолог из норы Нора обустроена по вкусу ее обитателя. Как он сам любит говорить: уютная, прилично обставленная землянка. О подвальном характере помещения свидетельствуют…
-
Джеймс Планкетт ДЖЕЙНИ-МЕРИ В то утро подморозило; Джейни-Мери, одетая в заношенное линялое платьице, повернула на Николас-стрит и устало прислонилась к витрине. Головенка…
-
Джеймс Планкетт ОДИН ЗЕЛЕНЫЙ ЦВЕТ {*} {* Зеленый цвет - национальный цвет Ирландии. В названии рассказа иронически обыгрываются слова старой ирландской песни: Когда…
-
Джеймс Планкетт ПОЛКРОНЫ Продавец в книжной лавке оказался человеком подозрительным. Засунув руки в карманы серого халата, он буравил тебя понимающим взглядом так, что…
-
Джеймс Планкетт ПРОСТЫЕ ЛЮДИ За дверью раздались шаги Тонмана Бирна, и Маллиган отвлекся, перестал слушать сидевшую напротив него женщину. Он незаметно перевел взгляд…
-
Биография Платона ПЛАТОН (Platon) (род. 427 - ум. 347 гг.до н.э.) - греческий философ. Родился в Афинах. Настоящее имя Платона было Аристокл. Прозвище Платон (Широкоплечий)…
-
Татьяна ПОЗНЯК Игорь ДМИТРИЕВ, актер: Не позволяйте себе стареть! - Игорь Борисович, в этой колонке мы обычно говорим о политике социальной, экономической, культурной.…
-
А.С. Пушкин Полное собрание сочинений с критикой СТАНЦИОННЫЙ СМОТРИТЕЛЬ Коллежский регистратор, Почтовой станции диктатор Князь Вяземский. Кто не проклинал станционных…
-
А.С. Пушкин СТИХОТВОРЕНИЯ 1814 К ДРУГУ СТИХОТВОРЦУ. Арист! и ты в толпе служителей Парнасса! Ты хочешь оседлать упрямого Пегаса; За лаврами спешишь опасною стезей, И…
-
Ричард Райт Добрый черный великан Из открытого окна до Олафа Йенсена доносился запах моря, изредка слышался гудок грузового судна; в эту августовскую ночь дождь мягко…
-
Ричард Райт Утренняя звезда 1 Она стояла, приблизив свое черное лицо к запотевшему окну, и раздумывала: когда же наконец перестанет лить дождик? Пожалуй, зарядил на…
-
Рамадан Микаел Тень Саддама Хусейна От автора Почти полгода я диктовал эту историю моему другу, которого буду называть Ахмедом Мухаммедом, хотя это не подлинное его…
-
Жан Расин Британик Перевод Э. Л. Линецкой ЕГО СВЕТЛОСТИ ГЕРЦОГУ ДЕ ШЕВРЕЗ {1} Ваша светлость! Вы, быть может, с удивлением увидите свое имя на первом листе этой…
-
Жан Расин Гофолия Перевод Ю. Б. Корнеева Предисловие Общеизвестно, что царство Иудейское сложилось из двух колен - Иудина и Вениаминова, тогда так десять остальных,…
-
Жан Расин Из "Федры" Расина (Пер. Ф. И. Тютчева) Когда мы вышли из Трезенских врат, Он сел на колесницу, окруженный Своею, как он сам, безмолвной стражей. Микенскою…
-
Жан Расин Начало "Федры" (Пер. О. Э. Мандельштама) "Решенье принято, час перемены пробил, Узор Трезенских стен всегда меня коробил, В смертельной праздности, на…
Популярные книги
Глава 1 Челнок закладывал очередной вираж, уходя от очередного залпа аварских истребителей. Надрывно пищала аварийная тревога, постоянно шли сообщения от искина. Уровень…
Annotation Я был сильнейшим Следопытом своего мира. У меня были сила и власть, а созданный мной Орден подчинялся каждому слову. Но Архимаги испугались меня и предали.…
Глава 1 Мне стоило огромных усилий, чтобы не убить хренов на месте. Секундное удовольствие поставит под угрозу весь план, чего я никак не мог себе позволить. Пришлось…
Глава 1 Война? Немного ранее… Анна проводила Сергея и пошла в отведённую ей комнату, которая располагалась по соседству с комнатой парня. Девушка легла на кровать…
Глава 1 Дребезжащая развалина, которая по недоразумению считалась в этом мире машиной, остановилась. — Дальше не проедем, ваше благородие, — сообщил водила. Странно,…
Глава 1. Семейные узы – Какая же ты неблагодарная дрянь! Ты подохнешь в нищете. За корку хлеба будешь задирать подол в порту перед пьяницами, если не согласишься…
Annotation Дан приказ, и плевать, что он не по твоему профилю. Поймать чёрта и доставить на землю...? - Ой, а что это все дворяне сразу в кусты?! Гримуар тёмного…
Глава 1 Приближающуюся ночь разбили лучи прожекторов. Все силы родовой дружины, не задействованные в текущем патрулировании, стягивались в Горынино. Посёлок я решил сделать…
Глава 1 — В деревне сейчас около четырёхсот пятидесяти человек, и этой ночью мы сумели всех кое-как разместить. — Катя стояла над той половиной стола, где была развёрнута…
Глава 1 — Да где же этот манускрипт, кислота его раствори?! Я переворачивал сундуки, сбрасывал с полок свитки, высыпал на пол содержимое шкатулок и судорожно шарил…
Глава 1 — Мама! Ма-ма-а-а! — громко на весь дом закричала молодая девушка. — Врача! Срочно Врача! Княгиня моментально выбежала в холл на крик дочери, обнаруживая ту…
Annotation Когда Скверна вторглась в очередной мир, я был ближе всех из братьев. Мне не впервой сражаться с армиями Неназываемого. Но эта битва стала для меня последней.…
Глава 1 Увы, разговора у нас с Ма не получилось. Надо отдать ему должное, не зря он является личным телохранителем губернатора. Вон, как зенки свои на меня вылупил. Небось…
Annotation Ну, вроде поступил в академию. Хорошо бы начать учиться, как и положено прилежным студентам. Только вот от количества интриг и внимания к моей персоне, становится…