Жан Расин Рассказ Терамена (Пер. Г. Р. Державина) Едва мы за собой оставили Трезен, На колеснице он, быв стражей окруженный, Стопами тихими уныло провожденный,…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
Жан Расин Сон Гофолии (Пер. П. А. Катенина) Глухая ночь меня ужасной крыла тьмой; Се мать, Иезавель, предстала мне в виденье, В богатом, как была в день смерти,…
-
Биография Ремарка Эрих Мария Ремарк (настоящее имя Эрих Пауль Ремарк) род.1898 ум.1970. Сын переплетчика. Посещал католическую семинарию в Оснабрюке. From: Petra Oerke…
-
Э.М. Ремарк Тенденциозны ли мои книги? На вопрос, лежал ли в основе моей книги "На Западном фронте без перемен" определённый замысел, я могу только честно ответить, что…
-
Анри де Ренье: об авторе РЕНЬЕ (Regnier), Анри Франсуа Жозеф де [псевд.- Гюг Виньи (Hugue Vignix); 28. XII. 1864, Он-флер (департамент Кальвадос),- 23. V. 1936, Париж]…
-
Жюль Ренар КАК ГОСПОДИН СЮД ЗАСТРЕЛИЛ ДУБ Перевод Е. Лопыревой Посвящается Луи Борди де Сонье - Однако, - сказал г-н Сюд, - почему же ты не стрелял? - Я забыл,…
-
ЖЮЛЬ РЕНАР Мурашка и куропатка Из книги "Естественные истории" Однажды мурашка упала в колею, где застоялась дождевая вода, и чуть не потонула, но тут куропатка, утолявшая…
-
ЖЮЛЬ РЕНАР Налог - Текст точный, - сказал сборщик, обращаясь к Нуармье. - "Закон от семнадцатого июля тысяча восемьсот восемьдесят девятого года, статья третья, параграф…
-
Жюль Ренар Нравы четы Филипп Перевод H. M. Жарковой I Дом Филиппов, пожалуй, самый старый во всей деревне. Соломенная замшелая и залатанная крыша сползает чуть…
-
ЖЮЛЬ РЕНАР Охотник за образами Из книги "Естественные истории" Встает он рано, но отправляется в путь только в такие утра, когда мысли его ясны, сердце чисто и тело…
-
ЖЮЛЬ РЕНАР Олень Из книги "Естественные истории" Едва я вступил на лесную просеку, как на другом краю появился он. Сначала мне показалось, что идет какое-то страшное…
-
Сайге Горная хижина В переводах В.Н. МАРКОВОЙ Предисловие По дороге странствий волей или неволей кочевали многие поэты. Как вечные странники остались в памяти людей…
-
ИХАРА САЙКАКУ ИЗ "ПОВЕСТЕЙ ОТ ВСЕХ КРАЕВ ЗЕМЛИ НАШЕЙ" И БАРАБАН ЦЕЛ, И ОТВЕТЧИК НЕ В ОБИДЕ пер. - А. Н. Стругацкий Чтобы заполучить назад сокровища, взятые во дворец…
-
ИХАРА САЙКАКУ ИЗ "ПОВЕСТЕЙ ОТ ВСЕХ КРАЕВ ЗЕМЛИ НАШЕЙ" В ЖЕНСКИХ ПОКОЯХ ПЛОТНИЧАТЬ ЖЕНЩИНЕ пер. - А. Н. Стругацкий В ящике сверло, рубанок, тушечница, угольник. Рассказывают,…
-
Саки (Гектор Хью Манро) Рождественские радости Реджинальда Перевод - В. Ермолин - Говорят - сказал Реджинальд, - что печальнее победы - только поражение. Кому приходилось…
-
Ганс Сакс Мейстерзингерские песни Перевод В. Микушевича РИМЛЯНИН И ЕГО ШЕСТЕРО СЫНОВЕЙ Сенатор в Риме проживал; Растил заботливый отец Шесть сыновей, нуждавшихся…
-
АЛЬБЕРТ САМЕН ПОЛИФЕМ Два акта в стихах ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Полифем. Асис. Галатея. Ликас. Нимфы. АКТ ПЕРВЫЙ Четыре часа пополудни. Небо ярко-голубое. Линия гор,…
-
Уильям Сароян ПОЕЗДКА В ХАНФОРД Перевод с английского Л. ШИФФЕРСА Пришлось-таки однажды моему непутевому дядюшке Джорги сесть на велосипед и прокатиться за двадцать…
-
Уильям Сароян ВЕЛЬВЕТОВЫЕ ШТАНЫ Перевод с английского Л. ШИФФЕРСА Большинство людей едва ли задумывается над тем, какое огромное значение имеют штаны. Обыкновенный…
-
Уильям Сароян Время твоей жизни перевод Гаянэ Багдасарян Премьера спектакля (в постановке Театральной Гильдии при сотрудничестве Эдди Доулинга) состоялась в Театре Бут,…
Популярные книги
Глава 1 Пролог — Ну что, пацаны, испытаем, ******, судьбу? Я всегда любил острые ощущения. Война, рискованные авантюры, конфликты с рейдерами, финансовые махинации…
Барон Дубов
- 1089
Глава 1 Я обожаю рыбалку. Как говорится, меня хлебом не корми, дай рыбу поудить. А сегодня явно удачный для этого день. Солныш ко светит, берёзки к воде свисают, на…
Глава 1 Кто не идет вперед, тот идет назад: стоячего положения нет. Белинский Виссарион Григорьевич Указ Совета Народных Комиссаров от 9 сентября 1938 года.…
Глава 1 Поезд плавно поворачивал вдоль изогнутого берега озера. За окном друг друга сменяли живописные пейзажи, но мне было абсолютно наплевать на красоты местной природы.…
Вадим Агарев «Совок» Глава 1 Хорошие парни, это очень зыбкая условность. Особенно, если эти хорошие парни из Белгорода. И, если зовут их Лёша и Боря. Профессиональный…
Примечания автора: Для понимания исторического контекста данной эпохи, рекомендую прочитать цикл "Война двух королев". В нем описывается сорокалетняя междоусобица в королевстве…
Глава 1 (Где-то под Смоленском, штаб объединённой армии Российской Империи) Император быстрым шагом вошёл в зал для совещаний. По дороге к своему креслу он окинул…
Отмороженный 5.0
- 1041
Annotation В 2137 году учёные нашли портал в иное измерение. Замороженный мир, новые технологии, безграничные ресурсы. А ещё там нашли меня — пропавшего без вести в…
Глава 1 День не задался с самого утра. — Вы нам не подходите, — сообщили мне на очередном собеседовании, только открыв моё дело. Я смотрел на мужчину за столом…
Annotation Новые веяния в стране, и Анатолий Штыба планирует свою жизнь с учётом всех своих возможностей. Холодный ветер перемен Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава…
Глава 1 Сорвавшись с места, я устремился обратно. Уверен, Дельта, который нас преследовал, отступил. Не будет же он продолжать бессмысленную погоню? Если бы он мог подняться…
Глава 1 Строения поражали своей величественной архитектурой — словно титаны древности воздвигли эти монументы на века. Массивные каменные блоки цвета пепельного гранита…
Глава 1 Пробуждение напомнило мне времена далёкой юности, когда за окном минус тридцать, а ты лежишь под мягким, тёплым одеялом и просишь ещё пять минуточек. А уж если…
Глава 1 Незнакомец вскинул руку и в нас с Андреем полетел пучок ослепительных молний. Наивный чукотский юноша, он наверно даже и подумать не мог, что встретит на пути…