Генри Фильдинг Трактат о ничто Перевод Ю. Кагарлицкого {* Дата памфлета не установлена.} ВВЕДЕНИЕ Достойно удивления, что, в то время как внимание искушенных в своем…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
Уильям Фолкнер Нимфолепсия Перевела Светлана Чулкова От переводчика: В марте 1922 года Фолкнер публикует рассказ "Холм" -- в студенческой газете "The Mi i ippian"…
-
Карл Гальдони Кьоджинские перепалки ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Падрон Тони (Антонио) - хозяин рыбачьей тартаны. Мадонна Паскуа - жена падрона Тони. Лучетта - девушка, сестра…
-
Ромен Гари Я ем ботинок Перевод французского В. Козового Передо мной расстилалась Аризонская пустыня со своими терновниками и колючками - жалкая растительность и иссохшая…
-
Ромен Гари Я говорю о героизме Перевод с французского Ю.Винер Несколько лет назад меня пригласили на Гаити прочесть в тамошнем Французском институте публичную лекцию…
-
Ромен Гари Слава нашим доблестным первопроходцам Перевод с французского А.Поповой Аэродром Истгемптона, штат Коннектикут, украшали флаги государств свободного мира,…
-
Франк Геллер Тысяча вторая ночь Роман Перевод О. Мандельштама Опыт мастеров В письме Аркадию Горнфельду, опубликованном в "Вечерней Москве" 12 декабря 1928 года…
-
Геродот Поликрат (Отрывки) (Пер.Ф.Г.Мищенко) Геродот (Около 480-426 5 гг. до н. э.) Геродот - "отец истории", родился около 480 г. до н. э. в Малой Азии, в городе…
-
Иоганн Вольфганг Гете Письма из Швейцарии. Часть Первая Перевод А.Габричевского Когда несколько лет тому назад нам передавали копии нижеследующих писем, нас уверяли,…
-
Эрнст Теодор Амадей Гофман Поэт и композитор Перевод А.Михайлова Крупнейший представитель немецкого романтизма XVIII - начала XIX века, Э.Т.А.Гофман внес значительный…
-
Эрнст Теодор Амадей Гофман Жак Калло Из "Фантазий в манере Калло" Перевод А.В.Карельского В первый том Собрания сочинений Э.-Т.-А. Гофмана (1776-1822) входят "Фантазии…
-
Теофиль Готье Мода как искусство Перевод с французского Веры Мильчиной Отчего цивилизация, которая ставит одежду чрезвычайно высоко, поскольку ее нравственные устои,…
-
Богумил Грабал НОЯБРЬСКИЙ УРАГАН (фрагменты) Перевод с чешского Сергея Скорвида Дорогая Апреленка, сейчас вечер семнадцатого ноября, мои кошечки уже свернулись…
-
Богумил Грабал ПРЕКРАСНЫЕ МГНОВЕНИЯ ПЕЧАЛИ Перевод с чешского Сергея Скорвида Осенью, по субботам и воскресеньям, гремели охотничьи ружья. И когда я прибегал из школы…
-
Богумил Грабал Слишком шумное одиночество Перевод с чешского Сергея Скорвида ПРЕДИСЛОВИЕ Творчество Богумила Грабала (1914-1997) в последнее время привлекает к себе…
-
Тонино Гуэрра, Микеланджело Антониони Притча о бумажном змее Пер. с итал. - А.Веселицкий. ПЕСЧАНАЯ БУРЯ Бескрайняя, кое-где покрытая небольшими холмами и кустарником…
-
Тонино Гуэрра Пылевая буря (фрагменты) Пер. с итал. - Г.Смирнов, Е.Молочковская, Е.Дмитриева. ЧЕРНОЕ ДЕРЕВО В Узбекистане нередко попадаются такие утесы - бурые и…
-
Х А Й Я М И А Д А О М А Р Х А Й Я М: В Р У С С К О Й П Е Р Е В О Д Н О Й П О Э З И И (З. Н. Ворожейкина) (А. Ш. Шахвердов) (1986 г.) Четыре строчки источают…
-
Х А Й Я М И А Д А РУССКИЕ СТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ РУБАИ ОМАРА ХАЙЯМА. ИССЛЕДОВАНИЯ О ЕГО ТВОРЧЕСТВЕ. (библиография) [bibr-001] "Из Омара Кайяма". Перевод…
-
Эрнест Хемингуэй Альпийская идиллия Жарко было спускаться в долину даже ранним утром. Лыжи у нас на плечах оттаивали и сохли на солнце. Весна еще только начиналась в долине,…
Популярные книги
Глава 1 Враг не дремлет * * * * * * Я мгновенно скатился с кровати на пол. Если это нападение, то одним взрывом все точно не ограничиться… Не дай бог, начнется…
Глава 1 Значит, Император мертв… Не то, чтобы я не догадывался, а скорее не понимал, как и когда. Но теперь это уже окончательно известно мне, и новость, честно говоря,…
Глава 1: Опальный старейшина Пояс (окраины кластера). Планета Иль. Язирг. Иль — миниатюрная планета, а по мнению некоторых просто крупный астероид, повинуясь непонятной…
Глава 1 Сделав глубокий вдох, я дернул за рычаг и тут же почувствовал, как пространство в центре арки начало корежить, да так, что даже меня пробрало. Пришлось сделать…
Шайтан Иван 6
- 3002
Глава 1 Пятигорск. Кабинет атамана Кавказского казачьего войска, генерал-майора Колосова Н. Л. Внезапный скрип — и дверь кабинета распахнулась. На пороге — растерянный…
Чехов. Книга 2
- 1658
Annotation «Павел Чехов. Адвокат, некромант и просто хороший человек. На страже ваших интересов до гроба... и после. Смерть клиента - не препятствие защите его интересов!…
Пролог – Ваше высокоблагородие, Тимофей Васильевич, остыло же всё уже. Поешьте, – осуждающе произнёс Севастьяныч, отворив дверь и заглянув в купе. Денщик Хохлов Михаил…
Глава 1 Рвануло так, что аж штукатурка с потолка посыпалась. Полог с кровати сорвало воздушной волной и впечатало в стену. Вспыхнула на внутренних ставнях вязь охранных…
Глава 1 — Либо так, либо никак, — отрезал я. — Понимаю, ты горячий человек, вы вообще горячий народ со своим темпераментом. И вся эта ситуация сложилась из-за того, что…
Глава 1 Я сжал челюсти. Вот тут они меня удивили. Если я ещё допускал, что «Тихий Дом» может прибыть раньше Болтуна. То я не ожидал, что они буквально закроют мне…
Глава 1 — Началось, — недовольным голосом проворчал один из мастеров, — Готовьтесь, парни. Сейчас нам дадут просраться… — Типун тебе на язык, — сосед плюнул со стены…
Князь
- 2076
Глава 1 — Как такое вообще, может быть? — спросил, совершенно спокойный князь Апраксины у Сергея Брилёва. Не только главы рода теневиков, но и одного из немногих людей,…
Глава 1 Глава 1. Каждый год весной в первой декаде мая, когда с перевалов полностью сходит снег и осенью в третьей декаде сентября до начала сезона дождей все…
Газлайтер. Том 18
- 2361
Глава 1 Подготовившись, мы с Ледзором вдвоем отправляемся в ночной Капитолий. Улицы погружены в тишину, луна лишь изредка освещает наш путь сквозь тени. — Слушай, граф,…