А.П.ЧЕХОВ КУЛАЧЬЕ ГНЕЗДО Вокруг заброшенной барской усадьбы средней руки группируется десятка два деревянных, на живую нитку состроенных дач. На самой высокой и видной…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
А.П.ЧЕХОВ НА СТРАСТНОЙ НЕДЕЛЕ - Иди, уже звонят. Да смотри не шали в церкви, а то бог накажет. Мать сует мне на расходы несколько медных монет и тотчас же, забыв…
-
Гi дэ Мапасан Вечар Пераклад: Сяргей Шупа Сяржант Варажу атрымаў тыдзень звальнення i паехаў да сваёй сястры панi Падуа. Варажу служыў у Рэне. Ён прамантачыў усе свае…
-
Ганс Гейнц Эверс Египетская невеста Я видел в свете много чудесного. Вальтер фон дер Фогельвейде Искать комнату! Что может быть неприятнее этого занятия? Вверх по…
-
Ганс Гейнц Эверс Господа юристы Рыбам, хищным животным и птицам дозволено пожирать друг друга, потому что у них нет справедливости. Но людям Бог дал справедливость.…
-
Ганс Гейнц Эверс Соус из томатов Кто вдаль пускался от угла родного, Тот видел то, о чем и не мечтал, А дома за лжеца слывет пустого, Коль на беду, что видел,…
-
Ганс Гейнц Эверс В стране фей Евангелие от Матфея, V. 8. Пароход Гамбург-Американской линии стоял в гавани Порто-Прэнс. В пароходную столовую со всех ног ворвался Голубой…
-
Уильям Гасс Мальчишка Педерсенов Часть первая 1 Большой Ханс закричал, и я вышел. В хлеву было темно, а на снегу горело солнце. Ханс что-то нес от яслей. Я крикнул,…
-
ФРИДЬЕШ КАРИНТИ ВЕРНИТЕ ПЛАТУ ЗА ОБУЧЕНИЕ! Действующие лица Директор гимназии. Учитель географии. Учитель истории. Учитель математики. Учитель физики. …
-
Уильям Сомерсет Моэм Чувство приличия Рассказ. Перевод с английского Галь Н., 1985 г Я не люблю принимать приглашения задолго. Как поручиться, что в такой-то день…
-
СОМЕРСЕТ МОЭМ Пустячный случай Перевод М.Литвиновой Я рассказываю эту историю от первого лица, хотя не принимал в ней никакого участия: я не хочу притворяться перед…
-
Уильям Сомерсет Моэм Белье мистера Харрингтона Новелла. Перевод с английского Гурова И., 1992 г. Когда Эшенден поднялся на палубу и увидел впереди низкий берег и белый…
-
Ирвин Шоу На французский манер Беддоуз вернулся из Египта утром. Он приехал в свой отель, пожал руку портье, сообщил ему, что поездка была приятная, но египтяне просто…
-
Урс Видмер Тайна кавказских долгожителей Рассказ Перевод с немецкого Е. Колесова Несколько лет назад я изучал народы Кавказа. Мне хотелось узнать, почему кавказцы…
-
Джон Чивер Еще одна житейская история Обрисуйте мне стену в Вероне, затем - фреску над дверью. На переднем плане - цветущее поле, несколько желтых домиков или дворцов,…
-
Эрнст Цундел Шесть миллионов - потеряны и найдены Это первый русский перевод книги, которая является, пожалуй, одним из наиболее дорогих изданий, когда-либо напечатанных…
-
Лорд Дансени Слезы королевы Сказка пер. С.Лихачевой Сильвия, Королева Лесов, устраивала приемы в своем лесном дворце и насмехалась над поклонниками. "Я стану петь…
-
Гi дэ Мапасан Чорт Пераклад: Сяргей Мурашка Пры ложку хворай стаяў лекар, а насупраць яго - мужык. Старая спакойнымi яснымi вачыма глядзела на мужчын i слухала iх гамонку.…
-
Гi дэ Мапасан Горны гатэль Пераклад: Сяргей Шупа Падобны да ўсiх драўляных гатэльчыкаў, якiх шмат параскiдана ў Верхнiх Альпах, каля падножжа ледавiкоў, у скалiстых…
-
Гi дэ Мапасан Каханне (Тры старонкi з "Запiсной кнiжкi паляўнiчага") Пераклад: Нiна Мацяш Толькi што ў газетным "Аддзеле крымiнальнай хронiкi" я прачытаў пра адну…
Популярные книги
Газлайтер. Том 2
- 4755
Глава 1 Стоп, снято! — Даня! — в ужасе визжит Камила. Мы стоим друг против друга. Между нами три метра пространства, заполненного порывами бушующего воздушного катаклизма.…
Глава 1 — Подумаешь, замок превратился в руины, что же теперь, все отделения банков закрывать? — недовольно проворчал я, когда запрыгнул обратно в кабину грузовика. …
Глава 1 Вот и настала пора расставаться со своими друзьями. Сегодня мы собрались все вместе в одной давно знакомой нам таверне. Но пройдёт день, и наши пути разойдутся…
Глава 1 — Прошу, присаживайтесь, — произнес мужчина, приведший меня в это помещение. Сказал бы, что это какой-то кабинет, но нет, больше все же похоже на комфортную комнату…
Глава 1 В четверг вечером я погрузил все свои вещи в машину Нарышкина, мы попрощались с дедом и двинули в «Китеж». Несмотря на то, что это был последний официальный день…
Глава 1 Охота на охотников В тот момент, когда четверо профессиональных убийц материализовались на соседних островках (в их профессиональности, конечно, я малость сомневался,…
ПЕРВАЯ КНИГА ЦИКЛА * * * …СПАСАЙ РОССИЮ! ДЕСАНТ В ПРОШЛОЕ * * * АННОТАЦИЯ Что сделает простой русский инженер, если ему в руки попадет машина времени? Правильно…
Глава 1 Как и ожидалось, предназначенные для бункерной элиты апартаменты оказались весьма просторными. Но я не сразу понял это — почти всё свободное место было завалено…
Мастер 11
- 1172
Глава 1 Валерий Чащин Мастер 11 (Книга одиннадцатая: Мастер. Другие миры и не только. Простые семейный хлопоты и заботы) Аннотация Приключения целителя…
Глава 1 Российская Федерация. — Извините, но вы нам не подходите, — ответила мне девушка в военной форме, но без знаков различия и звёздочек на погонах. Кто бы…
Annotation Горы, море, солнце и девушки, загорающие в бикини, а местами и без (и я, кстати, знаю такие места). Для вас это что? Курорт. А для меня - обычная жизнь.…
Глава 1 Контакт — Уилби, ради чего такого важного ты вытащил меня среди ночи за город? — хмуро спросил полковник в отставке Гарольд Моррисон, бывший глава разведки Великобритании,…
Глава 1 Ответом была звенящая тишина, нарушаемая лишь плеском воды и криками чаек. — Давай, Сафар, залезай, посмотри, что там! — приказал я. Сафар, легкий и проворный,…
Глава 1 — Тише, этот отброс не должен нас услышать. Сделаем всё быстро. Когда неподалёку послышался чужой голос, я лежал на подстилке из шкуры тауро в стороне от основного…