Перевод с английского языка – U hwood Бета-редактирование – Lady A trel, Male loth Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено …
Жанр - Новелла
Популярные авторы
-
-
Ев Семенюк Безсмертні Для Вікторії Руденко Частина перша Безсмертні Сум і невідь. Бентежність та розчарування. Похмурість. Страх, який уявити важко,…
-
Пять "сборник"
Детективы: триллеры. Фантастика: ненаучная фантастика, альтернативная история, постапокалипсис, фантастика: прочее. Проза: новелла, повесть. Драматургия: драма.
0
- 3
Пепел времени Они сидели в разных клетках и смотрели друг на друга. Обо молчали, оба ждали часа казни. Раньше их было много, сотни, тысячи, но осталось лишь двое, он…
-
Шалфей (январь 2025) Перевод с английского языка – U hwood Бета-редактирование – Lady A trel Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов…
-
Глава 1 Я стала виновницей ужасной битвы богов и монстров. Зачата своей матерью, Меровингом — прямым потомком Христа, и отцом, полукровкой, сыном падшего ангела, что само…
-
Перевод с английского языка – U hwood Бета-редактирование – Danholm Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено …
-
Annotation Люди могут попасть в другое измерение, в другую реальность. перенестись во времени, а потом рассказать нам о своих приключениях. Малютин Виктор Глава…
-
Иллюстрации Джессика. Дочь хозяина гостиницы "Очаровательная Фея". Жизнерадостная натура, руководит…
-
Перевод с английского языка – U hwood Бета-редактирование – Danholm Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено Пролог Я снова…
-
А. С. Грин I II III IV V VI VII VIII IX comment А. С. Грин КАРАНТИН I Сад ослепительно сверкал, осыпанный весь,…
-
Заверяю вашу милость, которая требует от меня рассказа на эту тему, что не знаю, сумею ли я заслужить ваше одобрение, ибо если у каждого писателя есть свой гений, которому…
-
Annotation Олег Зайончковский, потомок старинного польского дворянского рода, в недавнем прошлом слесарь-испытатель ракетных двигателей, живет в подмосковном городе с…
-
Глава 1 (64) - Приключения Квагмайера* *Quagmire - Болото, болотник. Возможны два варианта пасхалки в данном заглавии: 1. Квагсайр (Quag ire) - водный покемон,…
-
Настоящее паломничество к дому молодого священника дона Артуро Филомарино. Визиты соболезнования. Все соседи столпились у окон и дверей и неотрывно следили за облупленной,…
-
Натаниэль Готорн. Великий карбункул (Тайна Белых гор) В давно минувшие времена на скалистом склоне одной из Хрустальных гор расположились как-то вечерней порой…
-
Марчук Сергей Анатольевич S. T. ( ince tempore)*. Авантюрный роман _____________ (* - Необходимо прийти точно вовремя, без опозданий) …
-
Мишарин Борис Петрович Изломы первой Чеченской Аннотация: Первая Чеченская война.....graph-definition> Борис Мишарин ИЗЛОМЫ ПЕРВОЙ…
-
Перевод с английского языка – U hwood Бета-редактирование – Lady A trel Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено …
-
Открыв глаза я немного ипугалась, так как сразу не поняла где я нахожусь, но вспомнив вчерашний день я с облегчением вздохнула.Я ведь правда нахожусь у Тедда, мы с ним обнимались,целовались,…
-
ГЛАВА 1 Рэйчел Я любила его и ненавидела. Я хотела поцеловать его и задушить. Я была ходячим, говорящим противоречием. Были дни, когда я разрывалась от своих…
Популярные книги
Рубежник
- 1088
Пролог Настольная лампа замерцала, когда хлопнула дверь. Заспанные люди вздрогнули и посмотрели на прибывшего. Последнего из собравшихся, но не по значению. Благодаря…
Глава 1 Небо только начало светлеть, а наши лодки уже активно возили людей на другую сторону реки. Такого массового паломничества в дикие земли не было никогда. Все…
Законы Рода. Том 10
- 1148
Глава 1 Над бушующими волнами Северного моря, прямо посреди грозовых туч, что были подобны тяжёлой, свинцовой крышке гроба, накрывшей всё сущее до самого горизонта, парил…
Как я строил магическую империю 7
Как я строил магическую империю #7
Фантастика: попаданцы, постапокалипсис, аниме, фантастика: прочее.
- 1081
Глава 1 Не только я готовился к операции. Ещё с ночи люди под руководством Виктора Харитоновича забрали три манка и ушли в дикие земли. Точнее, сначала они с комфортом…
Убивать чтобы жить 2
- 1163
Глава 1 Наступило время тяжкое для каждого Человека Виден уж закат Расы Человеческой, что не смогла остановить Врага во второй раз Ибо, сделано было ошибок…
Глава 1 Малый эсминец «Гремящий» шёл через гиперпространство прочь от туранской границы. Обратно к Новой Москве, вглубь Империи, подальше от опасностей фронтира. Ремонтные…
Глава 1 Часть XVIII . Новые союзники и враги В камине трещали поленья, а мы с императором продолжали вкушать яства, украдкой косясь друг на друга, будто соревновались…
Глава 1 Никогда бы не подумал, что снова придётся это пережить. Но имеем что имеем. — У неё схватки! Быстрее в родильную! Где доктор?! — Дыши дорогая, дыши! Терпи!…
Глава 1 — Позаботьтесь обо мне, Кацураги-сан! — поклонился мне Кондо Кагари. Кондо сказал стандартную японскую фразу при знакомстве с наставником. Вся эта ситуация…
Глава 1 Российская Империя. Владения рода Макаровых. Сегодня драка с гвардейцами рода Макаровых в мои планы не входила. Сегодня я хотел показать ему, что с лёгкостью…
Дочь моего друга
- 1531
Глава 1 Арина — Господи, зачем я так напилась? — стонет Рита, наклонившись над унитазом и придерживая рукой волосы. — Тебе потом должно стать лучше, — остаюсь…
Глава 1 — Мистер Гарсия, это специальный агент ФБР Мэллоун, — голос, усиленный мегафоном, звенел в голове. — Нам надо поговорить. Возьмите трубку. И тут же мерзко и…
Глава 1 Хранилище вещественных доказательств в северном отделении имперской полиции города Хабаровск Пользователь в опасности. Инициация чрезвычайного протокола.…
Глава 1 Момент забытья оказался недолгим — пять, может быть, десять секунд, когда я не контролировал ситуацию вокруг. За это время офицер гвардии успел подойти ближе и…