БЕРТОЛЬТ БРЕХТ О жизни Брехта — его жизни в обществе и в искусстве — меньше всего можно было бы сказать, что она протекала безоблачно и бесконфликтно. Этот художник…
Жанр - Поэзия
Популярные авторы
-
-
ББК 84.Р1 Горо70 Составление, подготовка текста и комментарии А. В. КУЛАГИНОЙ, Ф. М. СЕЛИВАНОВА Вступительная статья Ф. М. СЕЛИВАНОВА Иллюстрации и оформление…
-
Из книги «СОВА» (1953) Ночь — это спящий город огромный, где ветер веет… из далей каких летел к приюту нашего ложа. Июнь и полночь. Ты спишь, меня отвели…
-
(Двумя перьями об одной любви) Предисловие Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть,…
-
Вступление к Антологии современной петербургской поэзии «Поэтический форум» Вы держите в своих руках уникальное издание – антологию петербургской поэзии «Поэтический…
-
Annotation Ліна Костенко, Поетичні твори Підбірка зроблена не спеціалістом, а читачем, закоханим у творчість Ліни Костенко і готувалася для особистого користування.…
-
Поклони ПОЕТ МОВИТЬ: Вниз котиться мій віз. Пов'яли квіти, Літа на душу накладають пута. Вже не мені в нові світи летіти! Війну з життям програв я, любі…
-
ВАЛЕРИЙ КОСТЮК ЭТЮДЫ ПО ПАМЯТИ сборник стихов ВЕСНА Люблю весну в краю таёжном, Когда звенит лесной ручей И снег, темнея,…
-
Зимняя встреча Мела метель при сильной стуже, В порывах ветра под стеной. Заметил я её мой друже, С глазами полными мольбой. И я, отбросив свои сомненья, …
-
Льюис Кэрролл ДЖАББЕРВОКК (оригинал и 50 переводов) Короткое предисловие составителя подборки Всякий, кто читал сказку Льюиса Кэрролла «Алиса в…
-
Сонеты 21, 1 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Переводы сонетов Шекспира #8752
Поэзия: поэзия, зарубежная поэзия. Научно-образовательная: литературоведение. Прочее: зарубежная классика.
0
- 13
Сонеты 21, 1 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда ******************* Picture 2022 © Swami Runinanda: «The Frigate and tarry …
-
Е. Г. Эткинд Поэтический перевод в истории русской литературы «…Если история литературы должна рассказывать о развитии общества, то ей следует обращать одинаковое внимание…
-
* * * Поэзия тревожной мысли Нет поэта XIX века, который бы так овладевал умами в школьные годы, как М. Ю. Лермонтов. Гениальная простота пушкинской…
-
Борис Пастернак Стихотворения Предисловие Составляя этот сборник из стихотворений Бориса Пастернака, писавшихся в разные годы, мы хотели обратить внимание читателя на единый,…
-
1823 ПТИЧКА 1 В чужбине свято наблюдаю Родной обычай старины: На волю птичку выпускаю При светлом празднике весны. Я стал доступен утешенью; За что…
-
Чистая лирика сопротивления Поэтка * * * Собою и только собою, Не мерой…
-
Английская лирика первой половины XVII века ПОЭЗИЯ ДЖОНА ДОННА, БЕНА ДЖОНСОНА И ИХ МЛАДШИХ СОВРЕМЕННИКОВ Историки литературы иногда сравнивают Лондон первых десятилетий…
-
Ли Бо В различных переводах Переводы Ю. К. Щуцкого {*} {* Воспроизводится по изданию: Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р. Хр. Перев., прим. Ю. К. Щуцкого. М.-…
-
Генрих Гейне Путевые картины * Путешествие по Гарцу * ПРЕДИСЛОВИЕ К ФРАНЦУЗСКОМУ ИЗДАНИЮ 1834 ГОДА Всегда будет представляться трудным решение вопроса, как надлежит…
-
Педро Кальдерон Де Ла Барка Дама привидение Перевод Константина Бальмонта ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Дон Мануэль Дон Луис Дон Хуан Косме, слуга Родриго, слуга Донья…
Популярные книги
Активация № 30765 Обнаружено сильное азур–излучение! Сбор начат: 1 1000… Активация № 30765… Инкарнация невозможна! Носитель инфицирован. Восстановление…
Глава 1 День не задался с самого утра. — Вы нам не подходите, — сообщили мне на очередном собеседовании, только открыв моё дело. Я смотрел на мужчину за столом…
Глава 1 Добро пожаловать в Академию Цикл Орловское Княжество (том 3) Древесный Маг Орловского княжества. Академия магии Мои главные цели всё яснее.…
Глава 1 Я смотрел на тех, кого ещё несколько минут назад считал, если и не друзьями, то союзниками: Энтир, Лара, Ирал и другие Вечные и Просветлённые. Вид у них был хмурый.…
Глава 1 Меня парализовал страх. Даже не страх, а шок. Леди в Белом… это она. Единственный каннибал, следов которого даже не нашли! Но то, что по-настоящему меня парализовало…
Глава 1 Часть XX. Конец игры. Из-за красноватой дымки светила полная луна, отражаясь в глазах Марены: в одном — живом и глубоком, а в другом — мёртвом и бездушном,…
Глава 1 На следующее утро, открыв глаза, я обнаружил, что Зара уже давно проснулась. Вот только вела она себя очень странно. Девушка сидела на коленях, опустив голову…
Юлия Журавлева Попаданка Плюс-сайз 1. – Старайся быть хорошей девочкой – и все у тебя будет хорошо, Наденька, – говорила мне заботливая бабушка, а я в детстве…
Глава 1 — Где я? Что происходит? Я сплю? Паника захлестнула мысли, стоило мне осознать, что вокруг нет ничего, кроме бездонной черноты. Попытался проснуться, открыть…
Annotation В прошлом, когда легионы ада шагали по Земле, за моей спиной стояли города и крепости. В меня верили, меня почитали. Простой мальчишка из черни, которого предали…
Глава 1 Мужчина был красив. Необычной красотой. Драконьей. Сияние парящего над нашими головами магического огонька подсвечивало серебром короткие пряди волос, тенями играло…
Книга 1. ПРОЕКТ «Оборотень». С самого начала я хотел бы извиниться перед теми, кто не найдет своего имени в этом списке. Но если бы я написал его полностью, то места…
Глава 1 — Вот же сволочь… — помотал я головой, но особо и не надеялся на подобное. Стрела ушла точно в цель, промахнуться я не мог. Не видел, каким образом виконт смог…
Отмороженный 14.0
- 1226
Annotation В 2137 году учёные нашли портал в иное измерение. Замороженный мир, новые технологии, безграничные ресурсы. А ещё там нашли меня — пропавшего без вести в далёком…