САБИР ТЕРМЕЗИ Что у тебя взамен лица Перевод А. Адалис * * * Что у тебя взамен лица, глаз и кудрей, красавица? Раз - это роза, два - нарцисс, а в-третьих амбра славится!…
Жанр - Поэзия
Популярные авторы
-
-
Тютчев Федор Иванович Отроческие стихотворения НА НОВЫЙ 1816 ГОД Уже великое небесное светило, Лиюще с высоты обилие и свет, Начертанным путем годичный…
-
Игорь Тогунов Из сборника "Ветер снов" (Владимир, 1996 год) Д О М ГОЛОСА - ВОСТОЧНЕЕ СЕРДЦА. РАДОСТЬ ОБЩЕНИЯ НЕ ПРОХОДЯЩЕГО. *** ВЕЧНЫЙ САХАР В НАКРАХМАЛЕННОЙ…
-
Игорь Тогунов Виртуальность нежности Сборник стихотворений Об авторе Родился 19(20) января 1947 г. в Петропавловске (Камчатском). Детство прошло у Черного моря на…
-
Джон Толкиен Бегство Нолдоли из Валинора Перевод Светлана Лихачева А! Древа Света, дивные, статные, серебро и золото, убранство зорь, лунный луч волшебный,…
-
Джон Толкиен Бомбадил катается на лодке Перевод Светлана Лихачева Ветер с Запада подул, гаснут краски лета; Том поймал упавший лист - осени примета. "Я поймал…
-
Джон Толкиен Фаститокалон Перевод Светлана Лихачева Взгляни - вот Фаститокалон. Ты думаешь, что остров - Он, Вот только гол немного... Сюда! Расстаньтесь с…
-
Джон Толкиен Колокол моря Перевод Светлана Лихачева Вдоль прибрежной гряды я бродил у воды; Там попалась мне ракушка, странно-светла Звездный отблеск со дна; я нагнулся…
-
Джон Толкиен Мьюлипы Перевод Светлана Лихачева Дом мьюлипов, их тайный лаз Во тьме черней чернил. Под тихий звон все глубже вас Засасывает ил. Поглотит ил того,…
-
Джон Толкиен Наказ менестрелю перевод Лихачевой Светлана (и немножко - Дирхавэля) "Спой о путях Эаренделя заново, В песне прославь беловесельный челн, Образ нездешний…
-
Джон Толкиен Олифант Перевод Светлана Лихачева Серый как мышь, Рост - выше крыш, Нос - как змея, Гулко топаю я. Иду - мнется трава, Трещат дерева. В пасти - рога-дуги;…
-
Джон Толкиен Смерть Святого Брендана Перевод Светлана Лихачева И вот из бездн безбрежных вод, Под грохот гулких волн, К подлунной мгле у низких дюн Принес скитальца…
-
Анастасия Толстова От рассвета до веры Осеннее солнце (песня) Как мне хочется солнце в руках подержать И обжечься до слез, чтобы стало понятно Мне значение осени этой…
-
Светлана Трущева А п о к р и ф и ч е с к о е у т р о СОТВОРЕНИЕ ЖЕНЩИНЫ В многомерном пространстве летая свободно я похожа была на большую цикаду. космос плавно…
-
По праву памяти Смыкая возраста уроки, Сама собой приходит мысль: Ко всем, с кем было по дороге, Живым и павшим, отнестись. Она приходит не впервые, Чтоб слову был…
-
Александр Трифонович Твардовский Страна Муравия (поэма) Стихотворения В книгу входят широко известная поэма "Страна Муравия", стихотворения цикла "Сельская хроника",…
-
ТОМ УЭЙТС дни поэзии и прозы ПОРА ЗАКРЫВАТЬСЯ СЕРДЦЕ СУББОТНЕЙ НОЧИ ПОЛУНОЧНИКИ В СТОЛОВКЕ МЕЛОЧЬ ГОЛУБЫЕ ВАЛЕНТИНКИ РЫБМЕЧТРОМБОНЫ ПСЫ ДОЖДЯ ДИКИЕ ГОДЫ ФРЭНКА ЧЕРНЫЙ…
-
Д.В.ВЕНЕВИТИНОВ ВЛАДИМИР ПАРЕНСКИЙ Три эпохи любви переживает сердце, для любви рожденное. Первая любовь чиста, как пламень; она, как пламень, на все равно светит, все…
-
Казимеж Вежиньский Из стихотворений эмигрантских лет Весной 1978 года был привезен в Варшаву и перезахоронен на варшавском кладбище Повонзки прах Казимежа Вежиньского.…
-
Фpансyа ВИЙОH [1431-1463] БАЛЛАДЫ HА ВОРОВСКОМ ЖАРГОHЕ "Баллады кокийяpов", они же "Баллады на воpовском жаpгоне", или, в пеpеводе Ю. Коpнеева, "Цветные баллады", на…
Популярные книги
Annotation Первая книга цикла: «Павел Чехов. Адвокат, некромант и просто хороший человек. На страже ваших интересов до гроба... и после. Смерть клиента - не препятствие…
Глава 1 Личные земли лорда Кинрада раскинулись на холмистой равнине, где между зелеными пастбищами и плодородными полями, тянущимися до самого горизонта, неспешно текла…
Глава 1 На первом рубеже — Осипов! — тяжко вздохнул я, опознав в солдате бойца второй роты. Несмотря на то, что рядовой был грязным, поросшим щетиной, в каких-то…
Annotation Меня зовут Алексей Воронцов, и я первый, кто смог приручить регата. В учебном лагере появился первородный монстр. Имперские соревнования на носу. А количество…
Глава 1 — Казните мерзавца! — кричал незнакомый женский голос. Перед глазами плыло. Голова раскалывалась. «Неужели артефакт Дисшара сработал?» — спросил я сам себя.…
Глава 1 Война? Немного ранее… Анна проводила Сергея и пошла в отведённую ей комнату, которая располагалась по соседству с комнатой парня. Девушка легла на кровать…
Тринадцатый IX
- 2072
Annotation Мальки регатов объединились в стаю под предводительством Зубастика и отобрали аннотацию. Авторы бились, как могли! Но эти проворные монстры оказались быстрее…
"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28
Фантастика 2025. Компиляция #0
Фантастика: боевая фантастика, попаданцы, альтернативная история, фэнтези.
- 871
АлексейГубарев Невольник. Том 1-2 Глава 1 Зона А-один Земля. 2034 год. — Товарищ генерал, это действительно может спасти жизнь моему сыну? — высокая седовласая…
Глава 1 Анастасия Шелестова развернулась и ушла. А я стоял глядя ей вслед с хищной улыбкой. — Двуногий, ты чего застыл как соляной столб? — Фырк нервно топтался на моем…
Глава 1 А кто первым номером? Кремль. г. Москва. Сутками ранее. Полдень. Только что закончилась встреча с представителями ведомств. Царь…
Глава 1 — А ты сам как думаешь? Чан задумчиво взглянул на девушку, затем перевел взгляд на мокрый листок у себя в руках и спросил: — Это ведь задание, да? Гису придумал,…
Глава 1 Кровные братья Что такое – замечательное утро? Наверное, каждый представляет это по-своему. Для одного утро становится прекрасным, если он просыпается в объятиях…
Охотник за головами
- 1962
Annotation С началом экспансии человечество вспомнило, что такое беззаконье, пиратство и право сильного. Космос слишком велик и жесток, чтобы кто-то мог сделать его безопасным…
Глава 1 Сорвавшись с места, я устремился обратно. Уверен, Дельта, который нас преследовал, отступил. Не будет же он продолжать бессмысленную погоню? Если бы он мог подняться…