Книги из серии "Полные похождения Рокамболя"

дю Террайль Понсон
  • – Целю в сердце, – холодно отвечал Фелипоне и, прицелившись в солдата, прибавил: – Я не хочу тебя напрасно мучить. Ты меня стеснял, мой милый, тем хуже для тебя. В темноте сверкнул огонь, раздался выстрел, вслед за ним болезненный крик, и гусар упал навзничь. Этот выстрел и крик мгновенно пробудили полковника от его летаргического сна, и он приподнялся, думая, что напали русские. Но Фелипоне, взяв другой пистолет, уперся ему в грудь коленом и грубо повалил его на землю. Пораженный этим неожиданным…

  • Капитан приставил дуло своего пистолета ко лбу Армана де Кергаца. Тот под влиянием чувства самосохранения пытался освободиться от противника и столкнуть давившее его колено. Но Фелипоне еще крепче прижал его к земле, сказав: «Это бесполезно, полковник, вы должны остаться здесь». — Подлец! — прошептал Арман де Кергац с презрением во взгляде. — Будь покоен, — насмешливо продолжал Фелипоне, — воля твоя будет исполнена: я женюсь на твоей вдове, буду носить по тебе траур и вечно оплакивать тебя. Я…

  • — Боже! — вскричала графиня, — и это в январе месяце! — Он убьет себя, — проговорил, глубоко вздыхая, граф. — Я поднялся осторожно по лестнице и подошел к его двери. Постучав в нее и не получив никакого ответа, я приотворил ее и вошел в его комнату, и какую же ужасную картину я увидел перед собой: Андреа лежал на полу, около него горела свеча, а рядом с ней открытый том сочинений св. Августина. Несчастный от сильной усталости заснул, читая книгу. Тогда-то я увидел, что вся его спина и грудь были…

  • Мы завтракаем, а затем поедем кататься. Извините счастливца. Граф Артов». — Взгляните, — сказал барон, подавая молодым людям письмо, — желтая бумага с буквою Б. — Вензель Баккара? — Как видите. — Позвольте, тут еще po t criptum и, кажется, женской рукой. — Это приписка самой Баккара, — сказал барон хладнокровно и затем прочел: «Благодарю, добрейший барон, за сюрприз: молодой граф очарователен, и я почти влюблена в него, тем более что мне уже подходит третий крестик — время, в которое…

  • — То есть ты хочешь следовать за голубой коляской, в которой сидит очаровательная особа, с которой ты так умилительно раскланялся. — Любезный Роллан, — сказал обидчивым тоном виконт Фабьен, — острота твоя вовсе неуместна. — А! Ты обижаешься; уж не жених ли ты прелестной Бланш де Шамери? — Нисколько, — грустно отвечал виконт Фабьен. — А ты заметил ландо, в котором сидела молодая особа? — Заметил; ну, и что же? — Знаешь, кто эта дама? — Знаю. — Ее фамилия тоже де Шамери; это кузина Бланш… Виконт…

  • У изголовья его сидел Октав, куря сигару и читая газеты. — Э-ге! — заметил мальчуган. — Ты теперь уподобляешься Франциску I, когда он спал на пушечном лафете накануне Мариньянской битвы… — Ты находишь?.. — Еще бы… ты по меньшей мере рыцарь, если уж не король; и никогда в душе рыцаря не царствовало такое безмятежное спокойствие перед битвою. — Что ты тут говоришь о битвах? — Как, ты не боишься? — Чего? — Графа Артова. Роллан презрительно пожал плечами. — Во-первых, мой любезный, — сказал он, —…

  • — Этот господин переоденется крестьянином, испачкает себе руки и лицо, и ты выдашь его за пастуха. Теперь можешь идти. Завтра в три часа утра будь здесь. Когда на другой день Роллан вошел ко мне в комнату, я была уже одета в изношенное пастушеское рубище. Было половина четвертого, когда я с Жаном вышла из замка Клэ. Спустя два часа мы приближались уже по тропинке к замку д'Асмолля. Первый человек, попавшийся нам навстречу, был старый служитель замка, исправлявший в нем должность управителя, которого…

  • — Ваш сын глуп, как обрубок дерева, если только он рассказал вам все это. Затем он рассмеялся и добавил: — О, дурак, сам лезет в пасть волку. И после этого он решил, что для того, чтобы избавиться им от Антуанетты Миллер и ее сестры, необходимо во что бы то ни стало удалить Аженора из Парижа и, воспользовавшись его отсутствием, запрятать Антуанетту куда-нибудь вроде Сен-Лазара. — Но как же мы сделаем это, — спросил Филипп, все еще не приходя в себя от испуга и смущения, — и как все это отвратительно!…

  • Разузнав все это, Рокамболь приказал Ноэлю учредить постоянный и строгий надзор за товарищем Кокорико, которого звали Жозефом. — Слушаю, начальник. После этого они зашли в табачную лавку, где торговала высокая женщина уже не первой молодости. Она когда-то тоже участвовала в различных похождениях мошенников, но, скопив немного деньжонок, стала заниматься торговлей. — Послушай, Жозефина, — сказал ей Ноэль, — хочешь заработать сегодня вечером десять луидоров? — Честно? — Даже очень. — В…

  • —Да. — Подняв его, вы сдвинете плиту, под которой погреб в восемь футов глубины и шесть ширины. — И… там? — Там я спрятал золото и билеты, от которых закружилась бы голова у графа Потеньева. — И у меня также, — заметила Ванда, с восторгом глядя на Арсова. Николай хотел обнять Ванду, но она тихонько оттолкнула его. — Бассейн бывает пуст только три дня в год, а в эти три дня я хорошо караулю его, — продолжал рассказывать Арсов. — Вчера крестьяне заплатили оброк и другие повинности. Завтра, если…

  • Судья отдал приказание увести Жана, а сам остался с Рокамболем. — Не угодно ли вам подписать показание, которое вы сейчас дали? — В ваших глазах я преступник, сбежавший каторжник, которого вы хотите снова послать в острог. Я начальник огромного семейства, все, входящие в состав его, повинуются мне. Я могу двигать полицией. Если вы заглянете в мою жизнь, вы увидите, что я человек, которого посетило раскаяние и который бежал из острога оттого, что хотел искупить свои преступления. — Странное…

  • * * * За столом графини Артовой шел веселый разговор, как вдруг в комнату вошел новый гость — молодой человек лет двадцати восьми, он был начинающий адвокат, его звали господин Поль Мишелен. — Вы знаете новость, господа? Рокамболь арестован. — Он начал рассказывать все, что знал из газет о Рокамболе. Баккара и виконт д'Асмолль, который был тут же, поминутно краснели, но, к счастью, рассказчик не знал ничего о том, что Рокамболь назывался маркизом де Шамери, в заключение он рассказал, что Рокамболь…

  • * * * Она все еще находилась в летаргии, наконец на третий день с ней сделалось странное явление, губы ее раскрылись и она проговорила: — Я жива и слышу все, что говорится вокруг меня. Когда доктор ушел, она спросила Петра: — Мы одни? — Одни. — Так достань мне стрихнина и ланцет. Час спустя вошел Петр и принес склянку стрихнина и ланцет. — Засучи рукав моего платья, обмакни ланцет в склянку и кольни одну из жил. То самое явление, которое произошло при воскресении Антуанетты, произошло и…

  • Затем прекрасная садовница подошла к стене и исчезла в потайной двери, а Мармузэ остался один, делая напрасные усилия, чтобы освободиться из этих железных клещей. Свечи горели ярко и освещали все углы будуара. Вдруг Мармузэ заметил, что в одном из углов, из-под пола, поднимался какой-то беловатый пар, как будто выходила струйка дыма от сигары. Вскоре эта струйка увеличилась и приняла размеры облака, которое, в свою очередь, стало разрастаться все больше и больше. Мармузэ с удивлением видел, как…

  • — Я спасу тебя! Пусть только попробуют прийти, — повторял угрожающим тоном маркиз де Моревер. — Нет, друг мой, мне необходимо переехать в другое место. Он пробыл у нее тогда почти до самого рассвета и уехал, обещав приехать на другой день. Жюльена сидела у окна и провожала его глазами, как вдруг около нее раздался чей-то пронзительный свист и почти в то же время мимо нее проскочила чья-то темная тень. Жюльена вскрикнула и отскочила в глубину комнаты. Но в ту же минуту в комнату ворвался…

  • «Костер возводится в двух лье от города на север, в долине, называемой Поле Розовых Жемчужин. Мы расположимся там». С этой новостью сэр Джек поспешил к своим товарищам, и через несколько часов четыре английских офицера ехали по направлению к Долине Розовых Жемчужин. Когда они прибыли на место сожжения, все присутствующие были пьяны, исключая четырех братьев вдовы. Завязалась борьба, которая закончилась тем, что индийцы, испугавшись, пустились бежать, а майор Линтон понесся на лошади, держа на…

  • — Проводив этого человека с ребенком, Рокамболь однажды вечером отправился куда-то в лодке, и с тех пор след его простыл. Когда Ванда рассказывала, все присутствующие услышали приближение чьих-то шагов к подземелью. Взгляды всех присутствующих устремились к входной двери. Наступило минутное молчание. Наконец дверь открылась, и в нее вошел человек. Но это был не Рокамболь. Это был десятник, которого звали Полирдом. —Какой-то каменщик, — сказал он, — упал с лесов… какими судьбами не знаю, но…

Популярные книги

Пролог Настольная лампа замерцала, когда хлопнула дверь. Заспанные люди вздрогнули и посмотрели на прибывшего. Последнего из собравшихся, но не по значению. Благодаря…

Глава 1 Небо только начало светлеть, а наши лодки уже активно возили людей на другую сторону реки. Такого массового паломничества в дикие земли не было никогда. Все…

Глава 1 Над бушующими волнами Северного моря, прямо посреди грозовых туч, что были подобны тяжёлой, свинцовой крышке гроба, накрывшей всё сущее до самого горизонта, парил…

Глава 1 Не только я готовился к операции. Ещё с ночи люди под руководством Виктора Харитоновича забрали три манка и ушли в дикие земли. Точнее, сначала они с комфортом…

Глава 1 Малый эсминец «Гремящий» шёл через гиперпространство прочь от туранской границы. Обратно к Новой Москве, вглубь Империи, подальше от опасностей фронтира. Ремонтные…

Глава 1 Никогда бы не подумал, что снова придётся это пережить. Но имеем что имеем. — У неё схватки! Быстрее в родильную! Где доктор?! — Дыши дорогая, дыши! Терпи!…

Глава 1 — Позаботьтесь обо мне, Кацураги-сан! — поклонился мне Кондо Кагари. Кондо сказал стандартную японскую фразу при знакомстве с наставником. Вся эта ситуация…

Глава 1 Российская Империя. Владения рода Макаровых. Сегодня драка с гвардейцами рода Макаровых в мои планы не входила. Сегодня я хотел показать ему, что с лёгкостью…

Глава 1 — Мистер Гарсия, это специальный агент ФБР Мэллоун, — голос, усиленный мегафоном, звенел в голове. — Нам надо поговорить. Возьмите трубку. И тут же мерзко и…

Глава 1 Момент забытья оказался недолгим — пять, может быть, десять секунд, когда я не контролировал ситуацию вокруг. За это время офицер гвардии успел подойти ближе и…