Книги из серии "Классика мировой фантастики"

Карсак Франсис
  • — Вы помните меня, мистер Сойер? — не дожидаясь ответа, Альпер шагнул в комнату. Двигался он мощно, подобно танку, и казалось, сам воздух раздвигается перед ним. Увидев экран на стене, он бросил мрачный взгляд на Клиффорда. — Подайте мне стул, мистер Сойер. Я старый человек, и мне тяжело стоять. Благодарю, — он грузно опустился на стул, поставив трость между колен. — Вижу, вы смотрели увлекательный фильм. Клиффорд промолчал. — Я тоже смотрел, — продолжал Альпер. —…

  • — Это первый мой рейс в Глубокий Космос, — выдавил он. — Я знаю, — капитан неожиданно издал короткий смешок и, словно в честь этой маленькой победы над гостем, открыл бар. — Жалко пить такую великолепную «Манцаниллу» из баллончиков — но что поделать, издержки невесомости. Ловите, — он кинул Граймсу грушевидный тюбик и открыл второй. Ваше здоровье, мичман! — И ваше, сэр. Граймс счел вино суховатым, но старательно состроил блаженную мину. Повторного предложения…

  • «Город Галли, — подумал он. — Ну вот я и здесь. Первое человеческое существо вышло за барьер за последние 3500 лет». Он совершил великое деяние и должен был поневоле согласиться с этим. Глава II — Куда вы хотите отправиться? — спросил один из людей-животных. Прошла почти минута прежде, чем Модьун понял, что человек-медведь обращается к нему. Он вышел из состояния задумчивости и сказал, что не знает. — Я здесь новичок, — начал многословно объяснять…

  • Он отключился, но сонар показывал, что подводная лодка приближается, теперь команда явно контролировала ситуацию, судно направлялось в док возле острова. Халлер еще несколько минут наблюдал за экраном, затем удовлетворенно кивнул и вышел на палубу. Симпсон взял чашку кофе, которую принес ему один из матросов, и сел рядом с племянником. — Мы все еще собираемся проводить официальные испытания? — спросил Дон. Сегодня проходили лишь предварительные тесты, которые должны были показать возможные ошибки…

  • Женщины, которые в социологическом плане всегда были наиболее чувствительным элементом общества, раздули это еще сильнее. Женщины-служащие, как и жены сотрудников, в своих связях твердо придерживались цветового принципа. Жены работников «черного» отдела считали себя выше остальных и гордились этим, а жены работников белого отдела считали себя самым «дном» общества и были немало этим огорчены. Их нормой приветствия стали сладкая улыбка и воркующий голос, за которыми чувствовались по-кошачьи показанные…

  • — Действительно, — сухо произнес Хауэлл. Он отправился в машинный отсек. Кетч был занят тем, что подбирал провода и электрические шины, изоляция которых сгорела и оплавилась в результате взрыва. Невероятной силы ток возник буквально в считанные доли секунды, и начни они движение хоть чуточку позже, яхта получила бы невосстановимые повреждения. Даже сейчас в машинном отсеке было небезопасно находиться. Кетч вышел в коридор. Он выглядел потрясенным. — Туго нам придется, — сказал…

  • — Странный сон мне приснился прошлой ночью, — признался Даржек. — Будто я нахожусь на Луне и смотрю вниз, на Землю. — Невозможно, — отвечал Арнольд. — Что значит — невозможно? — Смотреть вниз, на Землю. С Луны Земля напоминала бы очень большую тарелку, висящую в небе. Ты бы стоял и смотрел вверх, задрав голову. — Хм-м. Об этом я как-то не подумал. Видимо, мое подсознание не очень-то отягощено астрономией. Поэтому я смотрел себе вниз… — И?…

  • — Ну конечно. В Озарках мы почти не говорили о подобных вещах. — Ладно, — сказал старик, усаживаясь поудобнее. — Я начну с того места, которое было началом для нас, и которое было концом для Древних. Я не знаю какие факторы, какие войны, какие битвы привели к тому, что могущественный мир погиб во время Темных Веков, но я знаю, что триста лет назад мир достиг наивысшего расцвета. Ты не можешь представить, что это было, Хелл. Это было время огромных городов, в пятьдесят раз больших,…

  • — Только проповедей не надо, святой отец, — встрепенулся Кливер и добавил тоном ниже: — Прости, я не хотел… Но для физика это не планета, а сущий ад. Принеси все-таки аспирин. Меня знобит. — Конечно. Руис-Санчес поспешно вернулся в лабораторию, смешал в изумительной литианской ступке салицилово-барбитуратную пасту и сформовал таблетки. (В здешней влажной атмосфере хранить таблетки невозможно; слишком они гигроскопичны.) Жалко, не поставить на каждую клейма «Байер» (если панацеей…

  • Большинство, но только не Кен и Рики. Эти двое считали себя старожилами Лани — еще бы, полтора года пребывания в здешнем ледяном аду! К тому же были уверены в огромной важности своей работы как для этой планеты, так и (в перспективе) для всего человечества. Бордман готов был согласиться с этим: Кен в свои неполные двадцать пять считался блестящим специалистом по минералогии и шахтерскому делу. А в данный момент он замещал заболевшего диспетчера порта, так что не мог пожаловаться на избыток свободного…

  • Само собой, вот так — пусть не по косточкам, но хотя бы самым что на есть беглым образом — разобрать весь духовный портрет Кэмпбела, встающий со страниц его статей и писем, нам сейчас не под силу. Придется поневоле ограничиться лишь несколькими примерами, отдельными, едва ли не наугад выбранными чертами, которые, однако, при всей произвольности отбора достаточно характерны и репрезентативны, чтобы по этой части можно было с достаточной уверенностью судить о целом. Наследник, о чем уже было сказано,…

  • «Солнечная птица» пересекла границу воды недалеко от арабской деревушки, состоявшей из белых домов с плоскими крышами. Деревушка стояла на невысоком холме, но вода уже подступала к дверям самых верхних домов, а от стоявших ниже не осталось и следа. «Они долго не продержатся»,— размышлял Марк. Построенные большей частью из обожженной глины, домики скоро осядут или соскользнут, не оставив ничего, кроме нескольких камней. Невыразимой тоской веяло от этой деревушки, обреченной раствориться в воде после…

  • — Простите, хиксаброд… — начал я, входя в его каюту. И осекся. В каюте сидел Крошка. — Ты говоришь на их языке? — недоверчиво спросил он. Я кивнул. Во время Денебского Конфликта я многому научился. Справившись с удивлением, я задал свой вопрос, и хиксаброд покачал головой. Что ж, это был выстрел наугад. Ну конечно, откуда он мог знать нашего тогдашнего переводчика? У хиксабродов нет привычной нам системы семьи. Имена свои они принимают в честь любимых или почитаемых…

  • Я сел на пол и расплакался. Пять долгих лет я громил теорию вторичного подкрепления, и вот теперь я снабжаю Его доказательствами, что теория эта верна. Я ведь волей — неволей «обучаюсь», в какую дверь я должен прыгать. Я не желаю стоять под напряжением, я не желаю прыгать на запертую дверь и без конца падать в ледяную воду. Это нечестно! А Он — то, несомненно, считает всё это подтверждением того факта, что вид фотографии действует как поощрение и что я учусь решать задачи, которые он мне ставит,…

  • — Достаточно, — сказал Посол Спредли, когда миска наполнилась до краев. Слуга уиллов плеснул в миску еще одну поварешку супа. Жидкость пролилась на поверхность стола. — Будьте любезны услужить остальным членам моей делегации, — приказал Посол. Переводчик что–то произнес тихим голосом. Слуга заколебался, потом подошел к следующему стулу и принялся наливать суп в другую миску. Ретиф наблюдал, прислушиваясь к перешептыванию вокруг. Уиллы за столами вытягивали шеи, чтобы лучше…

  • Пэдди задумчиво потер подбородок и спросил приглушенным голосом: — Скажите, ведь конференция является секретом галактического масштаба. Никто даже не знает, где она проходит. Похоже на свидание влюбленной парочки. — Совершенно верно, — сказал скриптор и значительно посмотрел на человека сверкающими глазами. — Вам должно быть известно, что многие архаические расы выражают недовольство квотами, и собрание Сынов Лангтрии может стать непреодолимым соблазном для покушающихся на жизнь посланников.…

  • — Обед через два часа, месье Лапрад, — сказала мадам Симпсон. — А пока приготовят вашу комнату, можете посидеть в соседнем баре. Он тоже принадлежит нам, пиво там отменное, да и выбор напитков неплохой. Тераи вошел в бар и уселся в углу, Лео растянулся у его ног. Бесцветная служанка спросила, что им подать. — Для меня пиво. Для Лео кока-колу в большой миске. — Кока… для этого зверя? — Что поделаешь, в смысле напитков у него дурной вкус. — Вы что, смеетесь?…

  • — Специи? — Да. Я и прежде их привозил, и мне они подходят — за один рейс можно получить хорошую прибыль; так всегда бывает с теми товарами, стоимость которых зависит не столько от действительной нужды в них, сколько от того, что они представляют собой редкость. — Значит, после того как ты возьмешь груз, тебе будет все равно, куда идти, так я понимаю? — Совершенно верно. Судя по тому, что ты мне рассказывал, твое поручение приведет нас чуть ли не к самому Центру — и это…

Популярные книги

Глава 1 Вздрогнули многие гвардейцы. А напряглись — абсолютно все! Но я даже не моргнул. Даже когда Гардич сжал кулак с перстнем в десяти сантиметрах от моего лица.…

Глава 1. Изгнать её! Чей-то крик заставил меня открыть глаза. Голова кружилась, тело ломило, сердце стучало так сильно, что казалось вот-вот выпрыгнет из груди. Где…

Глава 1 «Волга. Прима» мягко выехала за пределы Московского Кремля. Я расслабленно откинулся на спинку сиденья, радуясь, что приём наконец-то закончился. Никогда не…

Глава 1 Мне никогда не доводилось поднимать в воздух настолько большую группу людей — 18 существ, включая меня, если быть точным. Мои энергетические «мускулы» трещат от…

Annotation Инженер из XXI века попадает в тело подмастерья эпохи Петра I. Вокруг – грязь, тяжелый труд и война со шведами. А он просто хочет выжить и подняться. Ах,…

Глава 1 Черномор стоял на возвышенности, смотрел вдаль и мотал головой. Он видел, насколько спокойно Булатов направился к этой пирамиде, но ситуация всё равно совершенно…

Глава 1 Если не считать того, что руки ведьмы с моей брони так и не сняли, можно считать, что история с Кольцом Кровавой Звезды закончилась хорошо. Обошлись малой кровью.…