Джон Стейнбек • О МЫШАХ И ЛЮДЯХ Повесть В нескольких милях к югу от Соледада река Салинас подступает вплотную к горам. Вода здесь глубокая, зеленая и теплая, потому…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
Издательство Иностранка® Эпифании 1 (1) [ Брэй: в гостиной дома на Мартелло-Террас ] МИСТЕР ВЭНС (входит с тростью) :…Он, знаете ли, должен извиниться,…
-
Карло Гольдони Слуга двух господ ПРОЛОГ Труффальдино Пред вами я в прологе выхожу, Чтоб вам сказать, кто я... Я выдумка поэта, но я жив. Я весел, быстр,…
-
Уильям Фолкнер Святилище Перевод Д. Вознякевич Укрытие от беды Беседуя со Старой леди о современном искусстве в "Смерти после полудня", автор среди других упоминает…
-
Спасатель Рассказы английских писателей о молодежи Сегодня и завтра Молодым быть хорошо. Плохо быть молодым. Два разных мнения.…
-
Вячеслав Пьецух Жизнь замечательных людей Повести и рассказы ОТ АВТОРА Русские – народ книжный. Англосаксы над нами насмехаются, говоря: дескать, русские потому народ книжный,…
-
Джон Голсуорси Серебряная коробка Комедия в трех действиях Перевод Г. Островской ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Джон Бартвик, член парламента, богатый либерал. Миссис Бартвик,…
-
ВЕРСАЛЬ Война не имела себе равной в истории по напряжению и по жестокости, с какой уничтожались человеческие жизни и имущество. Мир, в свою очередь, должен был открыть…
-
Случайностей не существует — всё на этом свете либо испытание, либо наказание, либо награда, либо предвестие. Франсуа-Мари Аруэ Вольтер …
-
Chuck Palahniuk. MAKE SOMETHING UP Перевод с английского Н. Абдуллина Печатается с разрешения автора и литературных агентств Donadio & Ol on, Inc. Literary Repre entative…
-
Дьяконова Елизавета Александровна Дневник русской женщины Елизавета Дьяконова Дневник Фотография женщины: Мария Башкирцева. Дневник. Елизавета Дьяконова. Дневник.…
-
Франсис Бомонт, Джон Флетчер Филастр Трагикомедия в пяти актах Перевод Б. Томашевского ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Король Филастр - наследный принц Сицилии. Фарамонд…
-
Огорчение для троих сомнабул И вот она теперь там, покинутая, в дальнем углу дома. Кто-то сказал нам - еще до того, как мы принесли ее вещи: одежду, еще хранящую лесной…
-
Кадр четырнадцатый Цирк, да и только! Мальцева на полном автомате нашарила мобильный, прыгающий в виброрежиме где-то на полу. Будь проклят тот, кто придумал мобильные!…
-
ДОРОГИ Мы друзей за ошибки прощали, Лишь измены простить не могли. Ничто на земле не проходит бесследно, И юность ушедшая все же бессмертна. Николай Добронравов…
-
Knut Ham un Sult. Pan. Victoria * * * Голод Часть первая Это было в те дни, когда я бродил голодный по Христиании, этому удивительному городу, который навсегда…
-
Вместо предисловия Краткая автобиография (с признательностью – Натану) 1913 Четыре вызывающих порции виски «Канадиан клаб» в «Саскуэханна», Хакенсак. 1914 Шампанское…
-
Джордж Гордон Байрон Преображенный урод Драма Перевод Г. Шенгели ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящее произведение основано частью на повести "Три брата", много лет тому назад…
-
Редьярд Киплинг От моря до моря Дальние странствия Маленького Пилигрима Читатель открывает книгу, которая не оставит его равнодушным. Автор книги называет себя Маленьким…
-
Тэцуо Миура Рассказы Пресс-папье из окаменелого угря У меня есть одна окаменелость. Тонкая палочка длиной около сяку {Сяку мера длины, 30,3 см.}. Это окаменелый угорь.…
Популярные книги
Пролог 1552 год, 2 июля, Тула Вспышка боли. И темнота. Невесомость и какая-то удушливость… Мгновение. И что-то вынудило Андрея открыть глаза, а также рефлекторно…
Глава 1 Мне повезло родиться эльфом. Хотя правильнее будет сказать — в семье эльфов. Впрочем, время этой оговорки, частенько меня бесившей, подошло к концу. Не помню,…
Черный Маг Императора 10
- 1469
Глава 1 Машину потряхивало на ухабах, а вместе с ней и мы подпрыгивали на сидениях как мячики. Пару раз удары были настолько сильными, что я влетел головой в потолок.…
Глава 1 Работать на кухне — сплошное удовольствие! Ароматы летают в воздухе такие, что живот начинает моментально урчать. Да, Петрович нас загонял. Принеси, подай, свали…
Annotation Горы, море, солнце и девушки, загорающие в бикини, а местами и без (и я, кстати, знаю такие места). Для вас это что? Курорт. А для меня - обычная жизнь.…
Вперед в прошлое 6
- 2008
Глава 1 Давай бояться вместе? В середине зала Тимофеевой дачи, на блюдце, стоящем прямо на ковре, горела свеча, от сквозняка огонек трепетал, и тени на стенах…
Глава 1 Мужчина был красив. Необычной красотой. Драконьей. Сияние парящего над нашими головами магического огонька подсвечивало серебром короткие пряди волос, тенями играло…
Глава 1 Дребезжащая развалина, которая по недоразумению считалась в этом мире машиной, остановилась. — Дальше не проедем, ваше благородие, — сообщил водила. Странно,…
Глава 1 Часть XX I . Безумие и гениальность Жаркое полуденное солнце испепеляло Гар-Ног-Тон, словно ненавидело его. Воняли отбросы, пока ещё громоздившиеся в отдалённых…
Глава 1 Да! Это был бред высшей категории, но я не сомневался ни секунды. За пределами населённых городов, во время боя, от действия какого-то амулета. Квестового! Были…
Глава 1 Я против себя Я стоял посреди комнаты из чёрного мрамора. Казалось, стены поглощали тусклый свет, что лился из магического источника над моей головой. Прямо…
Глава 1 Броневик раза в три весил больше нашей машины и для него этот удар не существенный, а так он мне только сказал: «Держись», и мы со всей силы ударили по касательной…
Глава 1 Наступили первые дни декабря, а за ними — изменение погоды и холодные ветра. Особенно это чувствовалось в степях Царицына, отчего на улицу в одной кофте и штанах…
Объединитель
- 799
Annotation Второй этап. Война Марионеток. Земля получила понятную цель, но путь к ней окажется весьма тернистым. Объединение или раскол? Победа или забвение? Егерю придётся…