Павел Лукницкий Памир без легенд (рассказы и повести) Путешественники - родственные души... Тур Хейердал и Павел Лукницкий обмениваются своими книгами о путешествиях.…
Жанр - Поэзия
Популярные авторы
-
-
Олег Медведев "Вальс Гемоглобин" Зеленая Дверь (Так где моя зеленая дверь...) Ирокез (По каким краям перекрестки твои простер...) У Бриллиантовой Реки (Белая птица тянет…
-
Менандр Маски средней и новой комедии Перевод М. Гаспарова ГЕТЕРА 1. Знаю: всякий, кто хоть малость путался с гетерами, Подтвердит, что нет породы в мире беззаконнее.…
-
Менандр Отрезанная коса Перевод Г. Церетели ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Полемон, хилиарх, любовник Гликеры, коринфянин. Гликера, любовница Полемона, дочь Патэка. Mосхион,…
-
Менандр Папирусы Дидо Перевод А. Парина ПАПИРУС ДИДО I Отец, слова, которые тебе скажу, Ты должен был бы сам сказать. Тебе, не мне Пристало думать и судить об…
-
Менандр Самиянка Перевод Г. Церетели ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Демея, отец Мосхиона, богатый старик. Парменон, раб Демеи, доверенное лицо Мосхиона. Хрисида, любовница…
-
Дзэами Мотокиё Кагэкиё Перевод с японского А. Е. Глускиной Самураи времен Асикага любили вспоминать былое. Любили погружаться воспоминанием в свое прошлое, в былую старину…
-
Пабло Неруда Испания в сердце Перевод Ильи Эренбурга, 1939 г. Обращение Чтобы начать, как о раскрытой розе, как о начале неба, воздуха, земли, тоска по песне,…
-
Центурии
Поэзия: поэзия. Старинная литература: европейская старинная литература. Религия и эзотерика: эзотерика.
0
- 1
Мишель Нострадамус Центурии * ЦЕНТУРИЯ I * I. Я сижу ночью, один, в тайном кабинете, Опершись на медную подставку, Язычок пламени, выходящий из одиночества,…
-
Райнер Мария Рильке Жизнь девы Марии Перевод В. Микушевича РОЖДЕНИЕ МАРИИ О, какое нужно было самообладанье ангелам, чтобы до времени унимать песнопенье, как сдерживают…
-
Игорь Северянин Сонет серебряного века Сонет Любви возврата нет, и мне как будто жаль Бывалых радостей и дней любви бывалых; Мне не сияет взор очей твоих усталых, Не…
-
Шарбазукин Дементий Лирика ушедшего бурундука Предисловие цензора Читатель! Вот перед тобой книга поэта Шарбазукина. Признайся, ведь ты никогда не мог представить…
-
В а д и м Ш е р ш е н е в и ч Лошадь как лошадь Содержание 1. Принцип басни ...................................... 1 2. Сердце - частушка молитв ...........................…
-
Михаил Талесников Юбилей Стихи Ю Б И Л Е Й Мне скоро семь десятков лет. Подумал, самому не верится я ног еще не кутал в плед, хоть мерз, и звонко бьется сердце,…
-
Джон Толкиен Бомбадил катается на лодке Перевод Светлана Лихачева Ветер с Запада подул, гаснут краски лета; Том поймал упавший лист - осени примета. "Я поймал…
-
Гийом Тудельский, неизвестный автор Песнь об Альбигойском Крестовом походе перевод Светлана Лихачева I [ПРЕДЫСТОРИЯ ПОХОДА] [1] Благослови Отец, и Сын, и Дух…
-
Вийон Франсуа Отрывки из "Большого завещания" и баллады. Сдержание Баллада поэтического состязания в Блуа Из "Большого завещания" Баллада и…
-
МЯТЕЖ 1 В начале был мятеж, Мятеж был против Бога, И Бог был мятежом. И всё, что есть, началось чрез мятеж. 2 Из вихрей и противоборств возник Мир осязаемых…
Популярные книги
Глава 1 Пример для подражания Поместье рода Есениных. Просторная кухня, оборудованная по последнему слову техники, была совершенно пуста. Прислугу предупредили,…
Глава 1 Крупная рыба * * * Уже давно стемнело, а группа всё равно продолжала идти вперёд. Несмотря на то, что скорость передвижения упала, а все основательно…
bluedragon An ordinary ex life (OSL) Переводчик: Астердис 588 частей Оригинальный текст: http : torie online.net erie 598 an-ordinary-…
Пролог 1698 год, декабря, 29. Москва — Конем ходи! — воскликнул царь. — Отстань, — отмахнулся Меншиков. — Конем ходи! — настаивал Петр. — Дай самому подумать!…
Тринадцатый IX
- 2549
Annotation Мальки регатов объединились в стаю под предводительством Зубастика и отобрали аннотацию. Авторы бились, как могли! Но эти проворные монстры оказались быстрее…
Глава 1 Потерянные — Дядька Василий… — Вадим смотрел на мужика. — Зачем? — Вас слишком мало, Вадим. Вы с отцом улетели, оставив нас тут сражаться, несмотря на все…
Annotation Я прорвался из самого сердца диких земель. Места, где люди не появлялись уже десятилетия. Передо мной стоит всё та же цель, но методы её достижения... Они не…
Глава 1 Пролог. — Александл, плосыпайся, тебя матуска зовёт. Слысысь? — тормошила меня двухлетняя пигалица, старательно дергая за рукав рубашки. — Лиза, отстань,…
Annotation Жизнь и приключения Андрея продолжаются. Выиграв судебный поединок и став воеводой Тулы новоиспеченный граф Триполи берется за дела, стремясь как можно скорее…
Глава 1 Обещание — Что там такое, Жанночка? — заинтересовавшись громко работающим телевизором, спросила Хризалида с кухни. — Ну, ты запретила мне поступать в академию,…
Охотник за головами
- 1875
Annotation С началом экспансии человечество вспомнило, что такое беззаконье, пиратство и право сильного. Космос слишком велик и жесток, чтобы кто-то мог сделать его безопасным…
Князь
- 1857
Глава 1 — Как такое вообще, может быть? — спросил, совершенно спокойный князь Апраксины у Сергея Брилёва. Не только главы рода теневиков, но и одного из немногих людей,…
Глава 23 Октябрь 641 года. Братислава. Римская империя. Крошечная по сравнению со столицей мира Братислава понравилась Косте безмерно. Небольшой, аккуратный и чистый…
Глава 1 — Сдаюсь! Это я украл то мороженое... Каюсь... Оно так аппетитно выглядело, а мне было семь лет, и я не удержался, — поднял я вальяжно руки вверх, выдав свой монолог.…