Аннотация

Вега Карпио Лопе Феликс де (1562-1635 гг.). Испанский драматург, основоположник испанской национальной драматургии.

По его собственному свидетельству, количество пьес превышает 800. До нас дошли всего 470. Кроме того, будучи человеком разносторонних дарований, работал и в других литературных жанрах: писал поэмы, романсы, новеллы.

 

Содержание:

 

1. Собрание сочинений в шести томах. Том 1 (Перевод: Ю. Корнеев, Т. Щепкина-Куперник, Ф. Кельин, М. Лозинский, О. Румер)

     - Новое руководство к сочинению комедий

     - Фуэнте Овехуна

     - Периваньес и командор Оканьи

     - Звезда Севильи

     - Наказание — не мщение

2. Собрание сочинений в шести томах. Том 2 (Перевод: М. Лозинский, М. Казмичов, Евг. Блинов, Мих. Донской, Т. Щепкина-Куперник)

- Учитель танцев

     - Раба своего возлюбленного

     - Изобретательная влюбленная

     - Уехавший остался дома

     - Валенсианская вдова

3. Собрание сочинений в шести томах. Том 3 (Перевод: Т. Щепкина-Куперник, Е. Эткинд, Ю. Корнеев, Мих. Донской)

- Набережная в Севилье

     - Ночь в Толедо

     - Мадридские воды

     - Университетский шут

     - Причуды Белисы

4. Собрание сочинений в шести томах. Том 4 (Перевод: Инна Шафаренко, М. Лозинский, В. Левик, Мих. Донской, В. Бугаевский)

- Уловки Фенисы

     - Дурочка

     - Цветы дона Хуана

     - Собака на сене

     - Чудеса пренебрежения

5. Собрание сочинений в шести томах. Том 5 (Перевод: М. Лозинский, Т. Щепкина-Куперник, О. Савич, М. Абезгауз, И. Золотаревский, А. Эфрон, В. Бугаевский)

- Умный у себя дома

     - Что случается в один день

     - Валенсианские безумцы

     - Верное вместо гадательного

     - Девушка с кувшином

     - Глупая для других, умная для себя

6. Собрание сочинений в шести томах. Том 6 (Перевод: Вяч. Иванов, Ю. Корнеев, Ф. Кельин, В. Бугаевский)

   - Молодчик Каструччо

     - Нет знатности без денег

     - Награда за порядочность

     - Без тайны нет и любви

   

Отзывы

Лопе де Вега Собрание сочинений в шести томах . Компиляция

Популярные книги

Глава 1 Яр лежал на камнях, перевернувшись на спину. Было неудобно, но хотя бы не больно, потому что болевые рецепторы так и не заработали. В будущем это обещало принести…

Глава 1 Столица Аратана Хорланд. Императорский дворец. Три месяца спустя. Император Аратана нервно расхаживал по своему кабинету, его тяжёлые шаги эхом отдавались…

Глава 1 — Позаботьтесь обо мне, Кацураги-сан! — поклонился мне Кондо Кагари. Кондо сказал стандартную японскую фразу при знакомстве с наставником. Вся эта ситуация…

Annotation В 2137 году учёные нашли портал в иное измерение. Замороженный мир, новые технологии, безграничные ресурсы. А ещё там нашли меня — пропавшего без вести в…

Глава 1 «Рыбалка» Сегодня была суббота, шестое декабря. И самым ранним утром, ещё до восхода, мы с Илоной отправились на круглосуточный каток Воробьёвых гор, недалеко…

Глава 1 Турий Рог — Мер-риндо? — в рыке Лакомки звучит вопрос. Моя жена в облике ирабиса пригибается на четырех лапах и готовится к смертоносному прыжку. Ее удар свалит…