Книги из серии "Всадники Перна"

Маккефри Энн
  • 1. Полет дракона: «Всадники Перна» 2. Странствия дракона 3. Белый дракон 4. Морита — повелительница драконов 5. История Нерилки 6. Арфистка Менолли — Песни Перна 7. Арфистка Менолли — Певица Перна 8. Арфистка Менолли — Барабаны Перна 9. Заря драконов 10. Все вейры Перна 11. Отщепенцы Перна Предисловие Энн Маккефри написала одиннадцать романов о Перне. Сама она рекомендует читать их в следующем порядке (видимо, в последовательности…

  • Внешне безразличный к ужасу и благоговению, которое внушали людям драконы, Ф'лар был доволен произведённым эффектом. Иногда следовало напомнить властителям холдов, что им приходится иметь дело не только со всадниками — обыкновенными смертными, чью жизнь можно прервать ударом меча — но и с огнедышащими драконами. Нужно возродить в сердцах людей то уважение, которое издревле питали обитатели холдов к всадникам и к самим крылатым защитникам Перна. — Мои люди только что поднялись из-за стола, но если…

  • «Гости послушают веселые песни арфиста, а в промежутках меж ними сам арфист хорошенько закусит», — Робинтон усмехнулся в предвкушении пира и занес над песком стило. Ради Лессы стоит постараться… Ее тема должна звучать нежно, призывно… но ни в коем случае не упрощенно. Она уже стала легендой… Арфист невольно улыбнулся, представив хрупкую, невысокую Госпожу Бендена, с ее белой кожей, облаком пышных темных волос, искрящимися серыми глазами и острым язычком. Не было человека на Перне, который отказал…

  • — Рут изрядно окреп с весны, Джексом, — сказала она одобрительно. Но ничто не могло укрыться от ее глаз. — А вот тебе самому не мешало бы есть побольше. Лайтол! Скажи на милость, Дилана когда-нибудь кормит ребенка?.. Одни кости! Джексом между тем потрясение осознал, что изрядно перерос Лессу: она задирала голову, чтобы посмотреть ему в лицо! Подумать только, она всегда казалась ему высокой!.. Джексом ужасно смутился, вынужденный сверху вниз глядеть на такую важную персону, как Госпожа Вейра Бенден.…

  • С тех пор прошло пять Оборотов… Глава 1 Бей барабан, трубите горны Час наступает черный. Мечется пламя, пылают травы Под Алой Звездой кровавой. Три дня напролет не унимался юго-восточный ветер — как будто морская стихия вместе с людьми оплакивала кончину старика арфиста, и все три дня погребальная ладья не могла выйти из Корабельной пещеры. Из-за разыгравшейся непогоды у морского правителя Януса образовалось полно свободного времени для размышлений. Он успел переговорить с каждым из…

  • Странно не чувствовать запах моря… Ведь все пятнадцать Оборотов ее жизни, кроме самых последних дней, запахи рыбы и морской соли были ее постоянными спутниками. Какое счастье, что с морем и рыбой покончено навсегда. Больше никогда ей не придется потрошить голованов, рискуя снова располосовать себе руку! И пусть пока она не может пользоваться поврежденной кистью так, как ей хотелось бы, это дело поправимое. Теперь, когда, несмотря на все препятствия, она все же добралась до Цеха арфистов, для нее…

  • — Просто я уже устал от сюрпризов, — надувшись, сказал мальчик, догнав ее у самой двери. Главный арфист Перна сидел за письменным столом; его седеющие волосы серебрились в лучах струящегося в окно солнца. Перед ним стоял поднос с завтраком, но Робинтон, не обращая внимания на остывающий кла, угощал кусочками мяса цепляющегося за его левую руку файра. — Обжора! Ненасытная утроба! Да поосторожнее ты — оцарапаешь мне руку! Я и так пичкаю тебя без перерыва. Заир, имей же совесть! Видишь, я не прикоснулся…

  • Сегодня Лорд Алессан проводил первое Собрание с тех пор, как Совет Лордов холдов в начале Оборота подтвердил его наследование высшей власти в Руате. Нечасто выпадают выходные, в которые при этом стоит хорошая погода и не падают с небес прожорливые Нити. — Раз одновременно проводятся два Собрания, то я полечу на Собрание в Исту, — заявил этим утром Морите Ш'гал. — Вчера я сказал об этом Алессану, и он, похоже, не слишком-то огорчился, — Ш'гал пренебрежительно хмыкнул. — На свои скачки он притащил…

  • — Я как раз собиралась устроить проверку, братец. Но и без нее могу сказать, что мало кто подготовлен к такой неожиданности лучше Форт холда. — Хорошо. Но когда закончишь, составь и дай мне список всех лекарств. Он похлопал меня по плечу, словно я была одной из его любимых гончих, и торопливо вышел, фыркая на ходу. На мой пристрастный взгляд, он совершенно не представлял, что следует делать в такой катастрофической ситуации. Я занялась инспекцией своих запасов. Иногда меня буквально устрашали размеры…

  • – Дело, дело! – довольно объявила Тереза. Он; выглядела необыкновенно довольной. – Новое дело, новая вещь. Отличное веселье! Яна ухватила ее за плавник: – Это вовсе не веселье, Тереза. Не веселье! – Она потрясла указательным пальцем перед левым глазом дельфинихи. – Опасно. Тяжело. Много часов. Выражение «лица» Терезы соответствовало недоуменному пожатию плеч – настолько способен дельфин – Мое веселье – не ваше веселье. Это мое веселье. Ты держись на плаву. Слышишь?.. К тому моменту,…

  • – Ну что ж, Маири прекрасно управляется с детьми. Она искренне любит их, причем в любом возрасте и на любой стадии развития. В отличие от меня, – с некоторой жесткостью в голосе прибавил он. – Ты уже придумал имя для своего Холда? Рэд издал неопределенный звук: – Послушай, черт побери, Пол, я был так занят планами, списками и подбором людей, что у меня не было времени размышлять о названиях! Думаю, мы с Маири и остальными придумаем что-нибудь подходящее. Пол Бенден поднялся, с некоторым усилием…

  • – А ты – Т'рен? – поинтересовалась Зорка. Девушка на мгновение задумалась. – Нет. Но «Севиа» будет «Сев», а «Дженетт» – «Джен». Я однажды упомянула об этом после Падения, и все захотели узнать свои «драконьи» имена... – Она беспомощно пожала плечами. – Они и свои собственные имена сокращают? – Нет. – Торен затрясла головой и улыбнулась Зорке. – Драконы всегда знают, с кем говорят. – Понятно. – Зорка попыталась сделать вид, что уловила разницу. – Мы думаем, что приятно иметь такое драконье…

  • – Черт возьми, что, во имя всех святых, это такое?? – выдохнул Росс, уставившись на розовато-серую и тошнотворно-желтую массу, которая, истекая слизью, извивалась на экране. На самом деле эта масса находилась в десяти километрах от «Амхерста», но Росс Бенден вполне мог понять, почему никто не пытается приблизиться к экрану. – Если это и есть то, что упало на Перн, – проговорила Ни Моргана, – то я не осуждаю их за то, что они позвали на помощь! – Пропустите меня! – капитан, одетая в нечто вроде…

Популярные книги

Annotation Был банкир, да весь вышел. Вмешался в чужой конфликт и погиб, попав в начало семнадцатого века. Теперь я не денежный воротила, а мальчишка Андрей Белев, обязанный…

Глава 1 Начало Она лежала передо мной во всей своей прекрасной наготе. Изящные — идеальные! — изгибы тела нежились под лучами восходящего солнца, шелковистые белоснежные…

Глава 1 Челнок закладывал очередной вираж, уходя от очередного залпа аварских истребителей. Надрывно пищала аварийная тревога, постоянно шли сообщения от искина. Уровень…

Глава 1 Стоило прозвучать гонгу, как германцы без подготовки атаковали. Двое из них были магами земли и, видимо, пока они шли, успели подготовить свои заклинания. С десяток…

Глава 1 Остаток воскресенья я провёл с книгами и в медитации, занятиях с развитием ядра, в том числе с помощью золотого амулета. Вечером вышли с Катей погулять по парку…