Книги из серии "Оперативник агентства &;Континентал&;. Рассказы"

Хэммет Дэшилл
  • — Обгоните эту женщину, — сказал я. "Наша машина начала приближаться к шедшей по тротуару миссис Эстеп. Как раз в тот момент, когда мы проезжали мимо, она подошла к другому дому и на этот раз нажала звонок. Это был четырехквартирный дом с отдельным входом в каждую квартиру. Она позвонила в ту, что на правой стороне второго этажа. Осторожно поглядывая сквозь занавески такси, я не спускал глаз с дома, а шофер тем временем подыскивал подходящее место для стоянки. В семнадцать пятнадцать миссис…

  • — Ладно, — сказал я, вставая. — И еще одно: у девушки есть счет в Голден-Гейт-Трест-Компани. Я хотел бы узнать об источнике этих денег. Но кассир Клемент — образчик бдительности и осторожности, когда дело касается предоставления информации о клиентах. Могли бы вы это уладить? — С удовольствием. Он написал несколько слов на обратной стороне своей визитной карточки. Я поблагодарил его и обещал позвонить, если потребуется помощь. Я связался по телефону с Пэнбурном и сообщил ему, что Эксфорд за…

  • Ее слова отчасти были вопросом, отчасти выражением доверия. — Можете быть уверены. Мне нравилась эта женщина. Тихуана не слишком изменилась за два года, что прошли с тех пор, как я побывал здесь в последний раз. Я увидел те же двести ярдов пыльной, грязной улицы, тянувшейся между двумя непрерывными рядами кабаков, те же переулки с притонами, которые не уместились на главной улице. Автобус, прибывший из Сан-Диего, изрыгнул меня посреди городка во второй половине дня, когда дела здесь только…

  • — Этот милый молодой человек пытался только что реализовать колечко в ломбарде на Третьей улице. Колечко с изумрудом и бриллиантами, похоже на то, что увели у Топлинов. Он — парень твердый, ни слова не произнес с тех пор. Покажу его этим людям, а потом заберу в отделение, и там мы потолкуем по-другому. Там он обретет речь и начнет петь надлежащим образом! Арестованный хмуро смотрел на лестничную площадку, не обращая внимания на угрозы. Гэррен нажал кнопку звонка, и спустя минуту дверь отворила…

  • Закончив есть, вернулся в холл. Когда я проходил мимо телефонисток, одна из девушек кивнула мне. У нее были такие кудрявые рыжие волосы! Я остановился. — Вашему другу только что звонили. — О чем говорили? — Его ждет человек на углу Керни и Бродвея. Просил поторопиться. — Когда был звонок? — Они только что закончили разговаривать. — Называли какие-нибудь имена? — Нет. — Благодарю. Я подошел к Дюрану, следившему за лифтами. — Еще не спустился? — Нет. — Хорошо. Рыжая телефонистка…

  • На его измученном лице не было написано ничего, кроме вопроса. Я не заставил долго ждать себя с ответом. Бэнброк — взрослый мужчина, и можно говорить без обиняков. — Дело приобрело скверный оборот, — сказал я, когда дверь за нами закрылась. — Полагаю, что мы должны просить о помощи полицию и прессу. Миссис Коррелл, приятельница ваших дочерей, солгала мне вчера, когда я ее расспрашивал. А ночью она совершила самоубийство. — Ирма Коррелл? Самоубийство? — Вы ее знаете? — Да! Очень хорошо!…

  • На Уэверли-плейс приостановился, чтобы оглядеться. Филиппинец сказал, что именно здесь живут прибывшие в Чайнатаун и что, по его мнению, здание связано переходом с домом Чанг Ли Чинга. Как раз до этого места Дик Фоли держал на поводке Уля. Четвертый дом от игорного притона Джейра Квонга, так сказал Киприано, но я понятия не имел, где находится притон. На Уэверли-плейс царили образцовая тишина и покой. Какой-то толстый китаец расставлял ящики с овощами перед своей лавкой. Полдюжины мелких китайских…

  • — А где все... весь веселый народец? — Почти все собрались за мэрией. Они ничего не могут поделать, потому что пулемет не подпускает их близко, а этот умник Билл Винсент прогнал меня, так как у меня только одна нога. Будь у меня пистолет или ружье я бы им задал! Стрелять-то я мастак. — Да, зря они так, — посочувствовал я. — Но ты можешь помочь мне. Оставайся здесь и следи за этим концом улицы, чтобы я знал, если они будут отступать в этом направлении. — Вы говорите это не потому, что не хотите,…

  • Я не мог с ним препираться. Если Старик говорил, что дело обстоит так, то так оно скорее всего и обстояло; он был из тех осмотрительных, которые увидят ливень за окном и скажут: «Кажется, дождик пошел», чтобы не ошибиться: а вдруг кто-то льет воду с крыши. — И кто же этот архиум? — спросил я. — Вероятно, вы это узнаете раньше меня, — сказал он с милостивой улыбкой. Я вернулся в суд и помогал варить арестованных в масле часов до восьми — когда голод напомнил мне, что я не…

  • — Дело стоит того, чтобы отказаться от покера? — Да... по-моему, это в самом деле нить. — Ты где? — Тут, на пароме. Не в Золотых воротах, на другом. — Ладно. Приеду с первым же паромом. Часом позже я сошел с парома в Сосалито. Джек Конихан протолкался сквозь толпу и начал говорить: — Когда я уже возвращался и пришел сюда... — Подожди, пока выйдем из толпы, — остановил его я. — Должно быть, что-то потрясающее — восточный уголок твоего воротничка загнулся. Пока мы шли к улице, он…

  • Поэтому-то и знаю, что горничная была дома, во всяком случае до часу ночи. — Полиция показывала вам носовой платок, который нашли вместе с бумажником Мэйна? — Да. — Он поерзал на стуле; у него был вид ребенка, который таращится на рождественскую елку. — Платок моей жены. Смех мешал ему говорить; он кивал головой, а его бородка, как метелка, подметала галстук. — Может, она оставила платок, когда навещала супругу Мэйна? — Это невозможно. Моя женушка не знакома с миссис Мэйн. — Ну, а…

  • Макман кивнул крепкой круглой головой и поставил себе стул между ними и дверью. Я взял шляпу. Джо Уэйлс окликнул меня: — Эй, вы меня Бейбу не выдавайте, ладно? Это входит в сделку? — Не выдам, если не будет необходимости. — А то уж лучше срок, сказал он. В тюрьме безопасней. — Я позабочусь о вас, насколько это от меня зависит. Но вам придется принять то, что выпадет. По дороге к «Сен-Мартину» до дома было всего пять-шесть кварталов я решил представиться Макклуру и девушке так: я агент «Континентала»,…

  • Он засмеялся: — Боюсь, что убил. Вряд ли он остался жив с двумя пулями сорок пятого калибра в голове. — Довольно глупая выходка с вашей стороны, — заметил я. — Это лучшая работа, которую я когда-либо выполнял, — похвастался он. — Вы так думаете? — возразил я. — А если я расскажу, что только и ждал очередного хода Чеппла, чтобы арестовать его за убийство собственной жены? Он вытаращил глаза. — ...и вы своим появлением здесь все испортили, — продолжал я. — Надеюсь, вас за это вздернут.…

Популярные книги

Глава 1 Боль… Человек сталкивается с ней постоянно. Иногда яркая, как пролетающий мимо спортивный автомобиль. Ты не успеваешь заметить, что это было. В сознании остаётся…

Глава 1 Черномор стоял на возвышенности, смотрел вдаль и мотал головой. Он видел, насколько спокойно Булатов направился к этой пирамиде, но ситуация всё равно совершенно…

Глава 1 Тимофея почему-то в раздевалке не оказалось. Придя туда, я обнаружил только остальных участников, которые собирались с духом и готовились морально. Внутри помещения…