Книги из серии "Миры Роджера Желязны"

Желязны Роджер Джозеф
  • Все мое дурное самочувствие испарилось, остался лишь налет почти приятной усталости и легкого оцепенения, который в случае надобности я мог бы стряхнуть. Надобности такой, однако, не возникало, и я был благодарен за притупленность чувств, которую заботливо дарует иногда дух или тело. Для полной безмятежности недоставало лишь хорошей порции жаркого. Но сперва дела. — Отчего бы не заказать сейчас билеты? — сказал я, ощущая нетерпение. Кора улыбнулась и кивнула. — Давай. Я не передумала.…

  • Рендер мельком глянул на часы. — Что вам делать дальше, это, конечно, придется решать вам самому. Думаю, что продолжать обследование — пустая трата времени. Теперь нам обоим ясна причина ваших жалоб. Я не могу и дальше вести вас за ручку и объяснять, как вам строить вашу жизнь. Помощь советом, сочувствие — пожалуйста, но все глубокие погружения в вашу психику пока лучше оставить. А как только вы почувствуете необходимость поговорить о своих делах и сопоставить их с моим диагнозом, дайте о…

  • — Чтоб мне провалиться! — Привет, Тони. — Не знал, что это ты, Рэд. Надеюсь, ничего серьезного не замышляешь? Рэд пожал плечами. — Так… мелочевка. — Тони, — послышался голос сзади, — ты бы заглянул сюда. — Гм-м… тебе придется выйти, Рэд. — Конечно. Он открыл дверцу и вылез наружу. — Что там? — спросил Тони, направляясь к кузову. — Смотри. Второй полицейский приподнял край брезентового чехла. Теперь он принялся отвязывать…

  • Он расставил тарелки и разложил приборы, снял со столика крышку и начал подавать на стол. — Да, — произнес я. — Быть может, надолго. Пригубив шампанское, я одобрительно кивнул. — …Поэтому, прежде чем уехать, хочу тебе кое-что сказать, хотя ты и сам, наверное, это знаешь. Так вот, ты готовишь самые лучшие блюда из тех, что мне когда-либо доводилось пробовать… — Плаготарю фас, мистер Сандоу. — Его и без того румяное лицо стало пунцово-красным. Он скромно потупил…

  • — Я обещал его своему другу, перед которым я в долгу. Ему, видишь ли, приспичило иметь эту побрякушку. Отпусти меня, и я скажу другу, что провалил дело. Практически мне даже и лгать не придется. — Я очень не хочу, чтоб ты обрушил на меня свой гнев, когда вернешься… — То, чего ты так боишься сейчас, — совершенный пустяк в сравнении с тем, что ты получишь, если отправишь меня в путешествие к Клоакам. — …Однако человек, занимающий мою должность, не может запросто поверить…

  • Что же касается человеческих существ, то, насколько ей было известно, клонировать их еще никто не осмеливался — слишком сильны были юридические, морально-этические и религиозные запреты. Правда, ходили слухи об экспериментах, проводимых где-то у черта на рогах, за пределами Галактики… Несмотря на то обстоятельство, что Джулия действительно была увлечена своими исследованиями, я чувствовал, что рассказывает она все это скорее из потребности в общении, нежели из желания посвятить меня в суть дела.…

  • Чуть погодя Гилберт Ван Дайн зашевелился. Он оставил приготовленные заметки, отошел от микрофона, спустился в зал, пересек его прежним путем в обратную сторону, направляясь к тому месту, где стоял человек со своим револьвером, выпученными глазами, обнаженными зубами, сведенными бровями. Ван Дайн подошел к нему, постоял с минуту, затем язвительно пожал человеку руку. …Непреклонный, несгибаемый, как изваяние. При рукопожатии Ван Дайн почувствовал не прохладную кожу ладони, но нечто более плотное,…

  • По всему замку в эту ночь шла охота за слугами Рондовала. Их ловили и убивали. Драконов и прочих чудовищ, которых невозможно было уничтожить, Мор своим могуществом заколдовал и перенес в глубокие пещеры, где погрузил в сон на многие столетия. Однако то, что ему еще предстояло сделать, было гораздо труднее. Глава 2 Он шел по сверкающей дороге. Вся дорога была усыпана разрядами миниатюрных молний, но это не пугало его. То слева, то справа рождалось сияние — это мелькали возле дороги другие…

  • — Смотри на отражение луны, — сказала волшебница дочери. — Смотри внимательно. Послушай… Давным-давно, — начала она свой рассказ, — даже по нашим меркам, была династия, которая лишилась всех званий на Востоке, потому что несколько поколений людей смешали свою кровь с кровью эльфов — высоких и белокурых, выглядевших скорыми на помыслы и дела, хоть их раса намного древнее. Люди обычно не признавали их за ровню. Жаль… Последний человек этой династии, лишенный земли и титулов,…

  • — Что ж, желаю здоровья, — сказал я, — если ты в нем нуждаешься. Я не занимался Цейлоном. Большую часть времени я был на Средиземном. Внутри раздались аплодисменты. Просто чудесно, что я снаружи. Исполнители как раз закончили «Маску Деметры», которую Грейб написал пентаметром специально в честь нашего гостя с Веги; вещь была в два часа длиной и скверной. Фил — человек жутко образованный и почти лысый и вполне подходил для своей роли, но с того дня, как мы остановили на нем свой выбор,…

  • — Тоже работают, — сказала она. — Кто? — раздался с крыши амбара голос Ночного Ветра. — Ответим? — Почему бы и нет? — сказал я. Она назвала свое имя, я — свое. Ночной Ветер покинул насест, покружился над нами и опустился в траву. — Вы друг друга знаете, — заметил он. — Что вам здесь нужно? — Я хотел спросить тебя об этом убийстве в городе, — сказал я. — Ты видел? — Только после того, как оно произошло и было обнаружено.…

  • Вот почему плазмоты, подобно верещащим дельфинам умеренных широт, исследуют гексагональные границы конвекционных фонтанов. Они проплывают по ним, предупреждая друг друга об опасностях на своем пути. Сюда!    Чувствуй!       Расширяйся!          Радуйся! Словно киты и дельфины, плазмоты резвятся в фотосфере, не зная себе равных. Их формы существования поражают воображение: здесь и пульсирующие мешки,…

  • Вертолет немного покружил, затем автоматический семафор заметил нас и разрешил посадку. Мы опустились рядом с люком для экипажа, я побросал свои пожитки на палубу и выпрыгнул сам. — Ни пуха! — крикнул пилот через закрывающуюся уже дверь. Машина взлетела, и семафор снова упал. Вскинув вещи на плечо, я пошел вниз. Докладывая о прибытии Малверну, фактическому капитану, я узнал, что остальные прибудут часов через восемь. Намечалось, что у Вэла я останусь один на один с бандой репортеров,…

  • — Конечно. — А что получу я, если выиграю? — Удовольствие от игры. Ты же именно этого хочешь, разве я не прав? — Условия кажутся мне несколько несправедливыми. — Вовсе нет — особенно в случае твоей победы. Ты же сам все время повторяешь, что именно так и будет. — Ладно. Расставляй фигуры. — Прежде чем мы начнем, я должен сообщить тебе кое-что о себе. — Что? — Я плохо играю в критических ситуациях, а эта партия будет очень напряженной. Ты хочешь, чтобы я играл, максимально используя свои способности,…

  • — Но, Томас, разве не обязанность христианина убивать неверных? — С одной стороны, он громит христиан на Кипре. С другой — расправляется с сарацинами в Медине. Король Саладин, защитник ислама, поклялся отомстить этому человеку — так же как и император Константинополя. Рейнальд де Шатильон представляет угрозу для любого в пределах досягаемости меча. — Так что, ты советуешь мне поддержать Ги? — Ги — глупец и будет наихудшим королем, который когда-либо здесь правил. — Ты…

  • — Ты ведь не стал бы мне врать, правда? — Можешь на меня положиться, — ответил Аззи, не преминув, впрочем, воспользоваться генеральным заклинанием, которое превращает в послушных ягнят даже самых недоверчивых и воинственно настроенных собеседников. — Надеюсь, ты понимаешь, почему я немного нервничаю, — продолжал Скривнер. — Ведь не каждый день рождаешься заново. — Понимаю. Стыдиться тебе нечего… Вот мы и пришли! — а про себя Аззи добавил: «Слава Сатане!» Долгие разговоры с людьми действовали…

  • С этими словами он взял кинжал с узким лезвием, который был подарен ему учеником великого Николаса Фламеля, погребенного ныне в Париже на кладбище при церкви св. Иакова-Воителя. Фауст поднес его поближе к дрожащему пламени свечи и созерцал, как отражения света мечутся по узкому клинку. Вращая кинжал, он приговаривал: — Не следует ли признать, что я понапрасну изучил искусства обжига, возгонки, сжижения и кристаллизации? Что толку от того, что я понимаю процессы растворения и затвердевания, тогда…

  • Глава 3 Идея безнравственной пьесы овладела воображением Аззи. Совершить великие дела, как в прошлом, сперва в случае Прекрасного принца, потом в истории Иоганна Фауста. Вновь потрясти мир, равно горний и дольний! Пьеса! Безнравственная пьеса! Такая, что породит новую легенду о человеческом предназначении и склонит чашу весов на сторону Тьмы! Он понимал, что задача не из легких, — впереди тяжелый, кропотливый труд. Зато знал, кто поможет ему создать такую пьесу: Пьетро Аретино, человек, которому…

Популярные книги

Глава 1 Приближающуюся ночь разбили лучи прожекторов. Все силы родовой дружины, не задействованные в текущем патрулировании, стягивались в Горынино. Посёлок я решил сделать…

Глава 1 Странный день Монстр вырвал из меня своё лезвие-руку и замахнулся ещё раз. Нет уж! Поймав поток воздуха, я перевернулся, оттолкнул тварь ногами, и одновременно…

Глава 1 Подарок? Я оглянулся и в зародыше подавил панику. Кто бы мог подумать, что ещё хоть когда-то испытаю это чувство. Оказаться в месте своего заточения далеко…

Глава 1 Выстрелы! Выстрелы! Выстрелы! Все должно было пойти совсем не так! — И что теперь делать? — голос Сымы дрожал, а взгляд потерянно скользил по стенам фанзы, иногда…