Книги из серии "Корсар"

Северин Тим
  • — Да! — подтвердил Жан Готье. И Пьер Пикар презрительно закончил: — Бог ты мой, сколько препирательств! — Право, больше слов, чем людей потонуло! — Уж не боитесь ли вы, господа, что у голландцев мамаша помрет. Они остановились на ступеньках, ведущих в залу собраний, в южном углу двора Равелина. В это время на башне Больших Ворот два раза ударил колокол «Хоремма». Тогда Жюльен Граве, сойдя со ступенек, подошел к своему капитану, чтобы дружески взять его под руку. — Тома Трюбле, — сказал…

  • Наконец Гектор достаточно оправился от удивления и смог повторить вопрос, столь его мучивший. — Прошу вас, — снова заговорил он, — мне бы хотелось знать, что сталось с моей сестрой. Ее зовут Элизабет. — А! Та хорошенькая девушка, которая была в том же доме, что и ты? Она царапалась, как дикая кошка. Наверное, такая ярость — ваша семейная черта. С ней ничего не случилось, она вполне благополучна. — Где она теперь? Можно мне повидаться с ней? Хаким-мореход вытер пальцы…

  • Действительно, под утро пятьдесят шестого дня, считая с того времени, когда судно снялось с якоря у Тортуги, — а пятьдесят шестой этот день приходился на канун сочельника, — сигнальщик заметил вдруг много парусов, видимых прямо по носу; ему казалось, что паруса эти идут полным ветром, держась на ост, подобно самому» Горностаю «. Луи Геноле, уверенный в скорости своего фрегата, — тем более, что они быстро нагоняли замеченные корабли, — не побоялся приблизиться к ним. Видя это, один из них отделился…

  • — Сэр Томас Линч — мой дядя, — ничуть не краснея, солгал он. Затем, чтобы придать побольше весомости своему заявлению, юноша прибавил: — Потому-то я согласился со своими товарищами не мешкая отплыть на Карибы. Сначала мы отвезли бы Дана на побережье Мискито, я потом я собирался отыскать сэра Томаса. На какой-то тревожный момент Гектору показалось, что он хватил лишку и не надо было усложнять свою ложь. Коксон уставился на него сузившимися глазами. — Сэра Томаса сейчас нет на Карибах.…

  • Лицо Кука было всего лишь в нескольких дюймах от его лица. Он тоже заглядывал в подземелье. На Гектора пахнуло его духами. — Ого! Услада холостяка! — мечтательно произнес Кук. Замечание буканьера сначала озадачило Гектора, но через мгновение он понял, что имеет в виду Кук. Несколько пленников подняли головы и посмотрели в сторону оконца. Гектор с трудом различил некоторые лица, блеск глаз. Тут были одни женщины. Темница для рабынь, которых скоро должны погрузить на корабль. — De…

Популярные книги

Глава 1 Получить за тролля шкатулку с золотом и еще одну с магическими кристаллами, было приятно. Тем более, что на такой бонус мы не рассчитывали и уже смирились с мыслью,…

ГЛАВА 1 Проблемы начались ближе к концу дня. Пришёл вызов от Ари. — Алекс, не понимаю, что происходит. Этот техник разорвал договор на аренду дроидов. — Что он сказал?…

Пролог Проснулся от выстрелов и криков, только начало светать. Разрозненные крики слились в многоголосый ор, лязг металла, редкие выстрелы и такое знакомое ' Аллах акбар'.…

Глава 1 Не ошибся — именно здесь оказался центральный вход в здание и над ним был навес. Вот на этот навес я и свалился, и мы вместе рухнули вниз. Через секунду придя…

Глава 1 В кабинете отца, как всегда, приятно пахло дорогим табаком и кожей. Совсем недавно он сменил кресла, и теперь я наслаждалась мягкой обивкой от лучшего мебельного…

Глава 1 Я еще раз попытался открыть глаза, но снова ничего не вышло — вот же долбаные психи, похоже они лишили меня их… Зараза, как же больно… Выходит на этот раз этим…