Фрэнк Йерби Возвращение на родину Поезд медленно, раскачиваясь из стороны в сторону, протащился по стрелкам и пошел ровнее, набирая ход. Стальные штоки, вылетая из цилиндров,…
Жанр - Проза прочее
Популярные авторы
-
-
Децим Юний Ювенал Сатиры КНИГА I. САТИРА ПЕРВАЯ. Долго мне слушать еще? Неужели же не отплачу я, Вовсе измученный сам "Тезеидой" охрипшего Корда? Иль безнаказанно…
-
Франц Кафка Деревенский учитель (Гигантский крот) Пер. В. Топер Все те - в том числе и я, - кому даже самый обычный, маленький крот кажется омерзительным, наверное,…
-
ФРАНЦ КАФКА ПРОМЕТЕЙ Перевела Анна Глазова О Прометее идёт речь в четырёх сказаниях: согласно первому, за то, что он предал богов людям, его приковали на Кавказе,…
-
ФРИДЬЕШ КАРИНТИ АБРАКАДАБРА Это случилось со мной в кафе. За мой столик присел молодой человек, как видно скромный и хорошо воспитанный. Мы разговорились о всякой всячине.…
-
ФРИДЬЕШ КАРИНТИ ГРИМАСА В первое время над ним никто не смеялся, о нет! Болезнь, которую он привез с фронта, доктора называли стиком - это была разновидность нервного…
-
ФРИДЬЕШ КАРИНТИ НОВАЯ ЖИЗНЬ С приятелем я встретился после обеда. Он давно не появлялся в этом кафе, но сейчас занял свой старый столик. Он не писал, не читал, а просто…
-
ФРИДЬЕШ КАРИНТИ ОТЕЦ Вот уже тридцать лет подряд мой отец отправляется на службу ровно в половине восьмого утра, ровно в час приходит обедать, в три снова уходит и возвращается…
-
Джойс Кэри Герой нашего времени Пер. - Н.Волжина. Полуденное солнце белым лучом, точно прожектор, пронизывало пыль и косым четырехугольником легло на пол детской. Муха,…
-
Кшиштоф Кеслёвский СЛУЧАЙ Киноновелла Надо ли нам что-то знать о Витеке Длугоше до того, как он появится перед нами на вокзале в Лодзи, бегущий за поездом с сумкой на…
-
Р.КИПЛИНГ Странный случай Нынешним летом, после связанного с моим отъездом из Англии длительного перерыва, я снова присутствовал на обеде нашего дружеского кружка; в…
-
Пауло Коэльо Рождественская сказка Перевод с португальского Анны Блайз Пауло Коэльо, бразильский писатель, - "Известиям": "В моей душе Россия давно занимает особое место,…
-
Уильям Конгрив Двойная игра Перевод М. А. Донского 1693 Interdum tamen, et vocem Comoedia tollit. Horat. Ar Poet {Но иногда и комедия голос свой возвышает.…
-
Джозеф Конрад Письма Перевод с английского М. Красновского Эдварду Гарнету Кейпл-хаус, 27 мая 1912 г. Дражайший Эдвард, Надеюсь, что ты не очень рассердился на меня…
-
Хулио Кортасар Тот, кто бродит вокруг 1. В ином свете. Перевод с испанского В.Капанадзе, 1999г. 2. Жаркие ветры. Перевод с испанского Э.Брагинской, 1999г. 3. Во…
-
Хулио Кортасар Воссоединение Я вспомнил старый рассказ Джека Лондона, в котором герой, прислонившись к дереву, готовится достойно встретить смерть. Эрнесто Че Гевара,…
-
Жан Жироду Ундина Пьеса в трех действиях По мотивам сказки графа де ла Мотт Фуке Перевод с фр. С. Р. Брахман. Стихотворные переводы И. Я. Шафаренко ДЕЙСТВУЮЩИЕ…
-
Тундра… Вы были в тундре? Как же мне рассказать о ней, чтобы вы её почувствовали, увидели? Я мог бы, конечно, назвать её прекрасной, величественной, суровой. Бывает она и…
-
Бриллиантовая Звезда «Победы» впивалась Жукову в зоб. Он отогнул обшлаг, хмуро оценил массивные швейцарские часы и перевел прицел на часового. Часовой дрогнул, как вздетый…
-
ГЛАВА ПЕРВАЯ Начальник экспедиции старший майор госбезопасности Илья Яковлевич Гурий, не в силах успокоиться, возбуждённо шагал по кабинету. Да, удача, удача. Наконец-то…
Популярные книги
Глава 1 Отцовское наставление Кремлевский дворец. г. Москва. Проблемы падали одна за другой. В Сибири начали появляться новые неучтенные твари, хотя…
Глава 1 Валерий Чащин Мастер 8 (Книга восьмая: Мастер. Другие миры. Столичные реалии, и не только. Другие уровни) Аннотация Приключения целителя…
Глава 1. Приезд Советника на экзамены - Мы счастливы, дэсай Советник, что вы выбрали время и почтили неожиданным вниманием нашу скромную академию... хм-хм... Мэтр…
Николай Пиков Я НАЧИНАЮ ВОЙНУ! Предисловие К сожалению, время неумолимо летит вперед. Участники и очевидцы афганской войны постепенно уходят из жизни, и очень…
Annotation Телепатия — это, знаете, та штука, когда ты можешь читать чужие мысли, не подходя к человеку ближе, чем на два метра. Это как иметь Wi-Fi для мозгов, только…
Annotation Сирота, наёмник, преступник, малость сумасшедший и попросту беспросветный глупец с омерзительным прозвищем "Пустой". Так уж вышло, что за недолгую жизнь я…
Испытание Системы IV
- 1783
Глава 1 Пользователь, внимание! Рядом с вами находится высший бог! Когда я увидел это оповещение, то дрожь пробрала меня даже через плетение чистого разума. Мне…
Annotation Привет, лысая обезьяна! Что? Удивлён, увидев пришельца? Ха! Поверь, лучше я, чем Рой чудовищ, пожирающий миры. Он, кстати, прилетит лет так через десять, и…
Глава 1 Пример для подражания Поместье рода Есениных. Просторная кухня, оборудованная по последнему слову техники, была совершенно пуста. Прислугу предупредили,…
Глава 1 — Началось, — недовольным голосом проворчал один из мастеров, — Готовьтесь, парни. Сейчас нам дадут просраться… — Типун тебе на язык, — сосед плюнул со стены…
Ep. 01. Лето начинается Любовь — это когда ты нужен — Рооома… Рома… Роман!.. Вставай… Такой мягкий, такой женственный голос нежно разливался по спальне, вызывая…
Глава 1 — Это категорически неприемлемо, Ярослав! Как ты не понимаешь, что она могла банально погибнуть во время этого безумного забега? Как тебе вообще пришло в голову…
Глава 1 Разговор по душам Поспать у меня, конечно же, не получилось. Под удивленные взгляды бодрствующих товарищей по медицинской палате, меня отвели в ординаторскую,…
Глава 1 Рация зашипела: — Охотники на позициях. — Что там? — спросил я, рассматривая здание. Стеклянный офисный куб с трудом угадывался в неосвещенной местности.…