Страстный пастух - своей возлюбленной

Марло Кристофер
  • 0

Аннотация

Кристофер Марло Геро и Леандр Перевод И. Жданова Страстный пастух - своей возлюбленной Приди, - любимая моя! С тобой вкушу блаженство я. Открыты нам полей простор, Леса, долины, кручи гор. Мы сядем у прибрежных скал, Где птицы дивный мадригал Слагают в честь уснувших вод И где пастух стада пасет. Приди! Я плащ украшу твой Зеленой миртовой листвой, Цветы вплету я в шелк волос И ложе сделаю из роз. Тончайший я сотку наряд Из шерсти маленьких ягнят. Зажгу на башмаках твоих Огонь застежек золотых. Дам пояс мягкий из плюща, Янтарь для пуговиц плаща. С тобой познаю счастье я, Приди, любимая моя! Для нас весною у реки Споют и спляшут пастушки. Волненье сердца не тая, Приди, любимая моя! КОММЕНТАРИИ В сокращенном виде это стихотворение было опубликовано в 1599 г. (сборник "Страстный пилигрим"). Полностью оно было напечатано в следующем году в сборнике "Геликон Англии". На русском языке публикуется впервые. А. Парфенов

Отзывы

Страстный пастух - своей возлюбленной

Популярные книги

Глава 1 В кабинете отца, как всегда, приятно пахло дорогим табаком и кожей. Совсем недавно он сменил кресла, и теперь я наслаждалась мягкой обивкой от лучшего мебельного…

Глава 1 Российская Федерация. — Извините, но вы нам не подходите, — ответила мне девушка в военной форме, но без знаков различия и звёздочек на погонах. Кто бы…

Глава 1. Изгнать её! Чей-то крик заставил меня открыть глаза. Голова кружилась, тело ломило, сердце стучало так сильно, что казалось вот-вот выпрыгнет из груди. Где…

Глава 1. Пробуждение — Семён! — меня разбудил хриплый голос. — Семён! Я с трудом разлепил глаза. Разодрал. Разблокировал. В нос ударила отвратительная вонь. Голова раскалывалась,…

Пролог Октавия сидела на темному пуфике из черной кожи. В руке у нее была пилочка для ногтей, одна ножка беззаботно накинута на другую, а синяки под глазами прикрывал…