Аннотация

Мишель Турнье МАШИНА-ПРИЗРАК Перевод с французского Н. Бунтман Возвращаясь из Гаскони, я поехал после Орлеана по Десятой автостраде. Вскоре я увидел площадку для отдыха с рестораном и бензоколонкой. Ресторан находился внутри крытого моста через дорогу. Я подъехал к лестнице, ведущей на мост, и нашел место для парковки возле нарядной желтой палатки, где молодая женщина, тоже вся в желтом, включая шапочку, жарила пахучие колбаски и подавала их на картонных тарелках. Я вышел из машины и задумался. Есть или не есть? Резкий запах отвратил меня окончательно, и я поднялся на мост. Там оказался ресторан с системой самообслуживания, газетный киоск, туалет - в общем, все, что нужно для полного счастья. Я поел, попил, побродил вокруг. Наконец спускаюсь по лестнице, чтобы ехать дальше. Желтая палатка на месте, и вызывающе желтая официантка, и колбаски... а машины нет. Моя шикарная машина исчезла, испарилась! Я оторопел, потом засомневался. Может, я ее не здесь поставил? Я отправился на поиски вдоль вереницы стоящих машин. Нету! Катастрофа! Там остались сумки, документы, все-все. Что делать? Возвращаюсь к желтой палатке, позвякивая ненужной теперь связкой ключей, с выражением вселенской скорби на лице. Женщина с колбасками обращается ко мне:

Отзывы

Машина-призрак

Популярные книги

Annotation Всю свою жизнь я посвятил изучению целительского мастерства, стал лучшим, самым сильным лекарем в своем мире... Но брат почему-то решил, что я буду претендовать…

Глава 1 Часть V . Стражград Небольшая столовая в таунхаусе Громова пропиталась запахами свежезаваренного чая и эманациями негодования, пока я рассказывал, что произошло…

Глава 1 Имперский фрегат вышел из гиперпространства, и я посмотрел на появившуюся на экране станцию. — Заждались? А я вот взял и вернулся! Встречайте! Пиратская станция…

Глава 1 — Ох, помру, сынок! Как пить дать помру! — причитала старушка, картинно закатывая глаза и хватаясь за сердце. Ну, точнее, за то место, где оно, по ее мнению, должно…

Глава 1 — Мистер Гарсия, это специальный агент ФБР Мэллоун, — голос, усиленный мегафоном, звенел в голове. — Нам надо поговорить. Возьмите трубку. И тут же мерзко и…