Аннотация

Библиотека современной фантастики. Том 25. Содержание: Время зрелости (предисловие). М.Емцев … 5Иван Ефремов. Олгой-хорхой… 11Кобо Абэ. Детская. Перевод с японского В.Гривнина … 27Рей Брэдбери. Человек в воздухе. Перевод с английского З.Бобырь … 42Станислав Лем. Альфред Целлерман «Группенфюрер Луи XVI». Перевод с польского Е.Вайсброта … 48Артур Кларк. Колыбель на орбите. Перевод с английского Н.Елисеева … 62Джон Уиндем. Поиски наугад. Перевод с английского Ю.Кривцова … 67Колесо. Перевод с английского Л.Киселева … 105Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Пикник на обочине (отрывок из повести)… 112Айзек Азимов. Некролог. Перевод с английского Е.Цветова … 152Молодость. Перевод с английского Н.Щербиновской … 171Курт Воннегут-мл. Эффект Барнхауза. Перевод с английского М.Ковалевой … 199Эпикак. Перевод с английского М. Ковалевой … 213Пьер Буль. Когда не вышло у змея. Перевод с французского М.Таймановой … 222Роберт Шекли. Планета по смете. Перевод с английского С.Васильевой … 246Клиффорд Саймак. Театр теней. Перевод с английского С.Васильевой … 260Владимир Савченко. Испытание истиной… 302Альфред Бестер. Ночная ваза с цветочным бордюром. Перевод с английского Е. Коротковой … 338Гарри Гаррисон. Абсолютное оружие. Перевод с английского А.Чапковского … 384Если. Перевод с английского А.Чапковского … 386Библиография Библиотеки современной фантастики… 392

Отзывы

Антология

Популярные книги

«От героев былых времен Не осталось порой имен… Те, кто приняли смертный бой, Стали просто землей и травой…» Глава 1. Попал! Игорь считал – повезло! Как же,…

Глава 1 Ситуация окончательно вышла из-под моего контроля. Причём не одна, а сразу несколько! Мне не дают помочь девушке с летаргическим сном. Андрей Бахмутов и сам вот-вот…

Глава 1 Челнок закладывал очередной вираж, уходя от очередного залпа аварских истребителей. Надрывно пищала аварийная тревога, постоянно шли сообщения от искина. Уровень…

Глава 1 ПОЧЕМУ?! БОЛТУН, ПОЧЕМУ?! Удар. Телескопическая дубинка полетела на мою голову. Ещё момент и она обрушится на мой череп, разнося его на части вместе с содержимым!…

Евгений Гарцевич Отмороженный Глава 1 Я вышел из аудитории, и двери за мной бесшумно закрылись. Живу тут уже третий год, а все не могу до конца привыкнуть…