Аннотация

Стивен Кинг Дюна Перевод Любови Сумм. Фотограф (Meike Nixdorf). К старости человеческое тело превращается в источник боли и стыда, и большего от него ждать не приходится, размышлял судья, неуклюже, с трудом забираясь в челнок. Утреннее небо меж тем ярко сияло над головой. Битых пять минут провозился. Восемьдесят лет тому назад, десятилетним мальчиком, он одним прыжком забрасывал себя в деревянную лодку и греб прочь от берега. Ни тяжелого спасжилета, ни тревог, и уж, конечно, в трусы не просачивалась тонкой струйкой моча. В ту пору каждая поездка на безымянный островок начиналась с тревоги и трепета. Что осталось теперь? Лишь неприятное предчувствие. И боль, засевшая глубоко в кишках, лучами расходящаяся по телу. Но он все равно вновь и вновь отправляется в этот путь. На склоне лет многое утратило в его глазах прежнюю привлекательность. По правде говоря, былую привлекательность утратило почти все, но только не дюна, что на дальнем конце острова. Только не дюна.

Отзывы

Дюна

Популярные книги

ГЛАВА 1 Судя по всему, это действительно военные и лучше мне им сдаться, чем аварцам. Надеюсь, в моих прошлых делах я в этой империи ничего не натворил. Хотя за пиратство…

Глава 1 Вороний конец Это даже интересно. Я сейчас о том, как пройдет наш бой. Эдуард — Мастер первого ранга, противник достаточно сильный. Нет, лукавлю — чертовски…

Глава 1 Остаток воскресенья я провёл с книгами и в медитации, занятиях с развитием ядра, в том числе с помощью золотого амулета. Вечером вышли с Катей погулять по парку…

Глава 1 Часть XX II . Развязка Жёлтая морда луны наблюдала сквозь кроваво-красную дымку за клочком пустыни, охваченным с двух сторон невысокими горными грядами,…

Пролог В провинцию Архо мы прибыли вечером тринадцатого фэбра[1], то есть как раз в шан-рэ[2]. «Фурия», выпустив шасси, плавно приземлилась перед закрытыми воротами, но…

Глава 1 Поздний ноябрьский вечер. От заснеженного Курского вокзала отошла почти пустая электричка. В холодном, не отапливаемом вагоне, на жесткой деревянной скамейке сидит…

Глава 1 Контакт — Уилби, ради чего такого важного ты вытащил меня среди ночи за город? — хмуро спросил полковник в отставке Гарольд Моррисон, бывший глава разведки Великобритании,…