Ботон

Уайтхед Генри
  • 0

Аннотация

Ботон Генри С. Уайтхед и Говард Ф. Лавкрафт От переводчика Мой вольный перевод рассказа «Bothon» (1932). Совместное произведение Генри С. Уайтхеда и Говарда Ф. Лавкрафта. Я несколько лет ждал, что его кто-нибудь переведет, но в итоге пришлось сделать это самому. Судя по стилю и содержанию рассказ на 99 % написан Уайтхедом, а Лавкрафт лишь добавил «пугающие прилагательные». В официальном списке сочинений Лавкрафта «Bothon» не значится. У Г. Уайтхеда есть всего два рассказа, переведенных на русский язык: Ловушка (тоже в соавторстве с Лавкрафтом) и Губы. Так что мой перевод будет третьим. Сам рассказ кажется каким-то недоработанным, в нем есть сюжетные и смысловые несостыковки. Непонятно откуда Уайтхед взял, что столицей Атлантиды был город Алу, когда всем «известно», что главным городом был Метрополис. Пауэрс Мередит, незадолго до ужина, находясь в ванной, примыкающей к его комнате в клубе «Нью-Йорк Сити», выронил кусок мыла на мраморный пол. Пытаясь поднять его, он ударился головой об умывальник. Ушиб был сильным, и почти сразу на голове Мередита всплыла заметная шишка.

Отзывы

Ботон

Популярные книги

Глава 1 — Тише, этот отброс не должен нас услышать. Сделаем всё быстро. Когда неподалёку послышался чужой голос, я лежал на подстилке из шкуры тауро в стороне от основного…

 Глава 1. Приезд Советника на экзамены - Мы счастливы, дэсай Советник, что вы выбрали время и почтили неожиданным вниманием нашу скромную академию... хм-хм... Мэтр…

Глава 1 Солончаки, Прикаспий Свету с Настей и Змейкой резко выкинуло из Расширения сознания, словно волна ударила в спину, и они оказываются на Солончаках. Жаркая…

Глава 1 — Я считаю, что срочно нужно уходить! — спустя пять минут размышлений и изучения комнаты заключил командир нашего отряда. Кстати, я ведь с ними так и не познакомился.…

Глава 1 Заметив, что я его вижу, Фырк удивленно пискнул. Потом радостно взмахнул своим пушистым хвостом и, легко спланировав по воздуху, подлетел прямо ко мне, тычась…

Пролог — Ленка, окстись! — Взмолился я. — Ну вот куда ты всего столько накупила?! И в качестве наглядной демонстрации поднимаю повыше все эти многочисленные пакеты с…