Либера Антоний - книги

Рейтинг5.00
Полмужской
Дата рождения19 апреля 1949
Место рожденияВаршава
  • 30

Биография:

   Антоний Либера – польский писатель, переводчик, театральный режиссёр.

   Закончил Варшавский университет. Перевел все драматические сочинения Беккета, а также часть его поэзии и эссеистики. Выступил постановщиком ряда беккетовских драм в Польше и за рубежом, в его постановках были заняты Тадеуш Ломницкий, Збигнев Запасевич, Майя Коморовская, Анджей Северин, Адам Ференцы, Збигнев Замаховский.

   Также переводил драмы Софокла (Эдип-царь), Шекспира (заново перевел Макбета), Расина (Федра), Уайльда, стихи Горация, Гёте, Шиллера, Гёльдерлина, Кавафиса, Элиота, Йейтса, Ларкина, либретто опер Бриттена (Смерть в Венеции) и Пендерецкого (Чёрная маска, Король Убю).

   Автор романа Мадам (1998), переведенного более чем на 20 языков, номинированного на несколько наград и получившего премию издательства Знак. Ему принадлежит автобиографическая книга Годо и его тень (2009).

   Выпускал журнал Пульс (1988-1993), заведовал литературной частью в варшавском Театре драмы (1996-2001). Член ПЕН-клуба, Товарищества польских писателей, общества Сэмюэла Беккета (США).

Книги автора:
Без серии

Отзывы

Либера Антоний

Популярные книги

Глава 1 Броневик раза в три весил больше нашей машины и для него этот удар не существенный, а так он мне только сказал: «Держись», и мы со всей силы ударили по касательной…

Глава 1 Стою я, значит, над поверженным Костоломом, и чувствую себя так, будто только что сорвал главный приз. Мой уровень вырос, новые легендарные наручи, а главное —…

Глава 1 — Демоны! — вещал хорошо поставленный голос диктора. — Что может быть лучше, чем уничтожить одного из них? Только уничтожить босса демонов! Чёрт, мне до инициации…

Глава 1 Я проснулся внезапно, от боли в левом боку. Вместо белого потолка ординаторской, где я задремал, устав после долгой операции, облупленные кирпичные своды, поросшие…

Глава 1 Комаринский еще продолжал витиевато ругаться на том конце трубы, когда я отключил связь. Ну вот она ложка дегтя. Не бывает, чтоб везде было хорошо, где-нибудь…

Глава 1 Мы с Семёном вышли из дома профессора Щавелева и двинулись в сторону академии. Шли быстро, так как моросил холодный дождь и дул промозглый ветер. Очень переменчивая…

Глава 1 Вот же мелкие засранцы! Уже через минуту я пожалел, что бросился за ними в это цветочное поле. Придётся активировать звериные дары, чтобы хоть как-то сократить…